Dwustopniowy spust TIMNEY AR/SIG MCX Daniel Horner z regulowanym ciężarem 1.5 lbs zapewnia precyzyjne i dostosowane do potrzeb strzelanie, z pierwszym stopniem ustawionym na 8 oz.
Przedstawiamy spust AR/SIG MCX DANIEL HORNER SIGNATURE 2-STAGE ADJUSTABLE TRIGGER od marki TIMNEY. To doskonałe rozwiązanie dla strzelców, którzy cenią sobie precyzję oraz możliwość dostosowania siły spustu do własnych potrzeb.
Opis produktu:
Typ: 2-stopniowy spust o regulowanej sile pociągu
Etap #1: nieprzygotowywalny, ustawiony na 8 oz
Etap #2: regulowany w zakresie od 1,25 lbs do 3 lbs
Ten spust jest idealny dla strzelców sportowych oraz myśliwych, którzy potrzebują niezawodnego i precyzyjnego narzędzia do osiągania najlepszych wyników na strzelnicy.
This is a 2 stage adjustable pull weight trigger. Stage #1 not adjustable and set at 8oz. Stage two adjustable between 1.25 lbs & 3lbs.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Spustu AR/SIG MCX Daniel Horner Signature 2Stage Adjustable Trigger
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup spustu AR/SIG MCX Daniel Horner Signature 2Stage Adjustable Trigger. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi wytycznymi, aby zapewnić bezpieczne i skuteczne korzystanie z produktu.
Ogólne wytyczne bezpieczeństwa
Używaj spustu wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Przechowuj produkt w suchym i bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.
Regularnie sprawdzaj stan techniczny spustu przed użyciem.
Zgłaszaj wszelkie nieprawidłowości lub uszkodzenia do odpowiednich organów.
Sprawdź aktualności dotyczące wycofań produktów na platformie Safety Gate UE.
Specyficzne środki ostrożności podczas użytkowania
Upewnij się, że broń jest zawsze w stanie bezpiecznym przed zamontowaniem spustu.
Nie używaj spustu w warunkach ekstremalnych (np. w bardzo wysokich lub niskich temperaturach).
Nie modyfikuj spustu w sposób, który może wpłynąć na jego działanie lub bezpieczeństwo.
Zawsze nosić okulary ochronne podczas użytkowania broni.
Instrukcje dotyczące instalacji i użytkowania
Instalacja
Sprawdzenie broni: Upewnij się, że broń jest rozładowana i bezpieczna do pracy.
Demontaż starego spustu:
Zdejmij osłonę spustu.
Odkręć śruby mocujące stary spust i usuń go.
Montaż nowego spustu:
Umieść nowy spust w odpowiednim miejscu.
Przykręć śruby mocujące, upewniając się, że są dobrze dokręcone.
Test działania: Sprawdź, czy spust działa prawidłowo, wykonując kilka próbnych pociągnięć.
Użytkowanie
Ustawienie wagi pociągu:
Etap #1: Ustawienie na 8 oz (nie jest regulowane).
Etap #2: Regulacja w zakresie od 1,25 lbs do 3 lbs.
Używaj spustu zgodnie z instrukcjami producenta i zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Instrukcje dotyczące utylizacji
Utylizuj produkt zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów.
Nie wyrzucaj produktu do ogólnych odpadów, jeśli zawiera elementy metalowe lub niebezpieczne.
Skontaktuj się z lokalnymi służbami zajmującymi się utylizacją, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego postępowania.
Informacje kontaktowe w celu uzyskania dalszego wsparcia
W przypadku pytań dotyczących bezpieczeństwa lub użytkowania spustu, skonsultuj się z odpowiednim punktem kontaktowym w Twoim kraju, który zajmuje się produktami bezpieczeństwa.
Dziękujemy za przestrzeganie tych wytycznych i życzymy bezpiecznego użytkowania spustu AR/SIG MCX Daniel Horner Signature 2Stage Adjustable Trigger.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.