Bezcentrowo szlifowana i utwardzona cieplnie dla lepszej funkcjonalności i zmniejszonego zużycia. Standardowy lub odwrócony korek, wiercony do pełno długości pręta prowadzącego.
W magazynie
7 szt. w magazynie w USA
Darmowa wysyłka od 999,00 zł.
Czas dostawy ok. 14-21 dni.
Przedstawiamy 1911 RECOIL SPRING PLUG od marki NOWLIN, stworzony z myślą o zapewnieniu lepszej funkcjonalności i zmniejszeniu zużycia.
Opis produktu
Ten produkt jest szlifowany bezcentrycznie oraz hartowany cieplnie, co przekłada się na jego długowieczność i niezawodność. Oferowany jest w wersji standardowej lub odwróconej, z otworem na pełnowymiarowy guide rod.
Specyfikacje
Materiał: stal nierdzewna 416
Hartowanie: do twardości Rc 42
Nie czekaj! Ulepsz swoją broń już dziś z NOWLIN!
Centerless ground and heat-treated for better function and decreased wear. Standard or Reverse plug only, drilled for full-length guide rod.
SPECS: 416 stainless steel. Heat treated to Rc 42.
Cechy
Model:Government
Typ broni:1911
Waga dostawy:0,005kg
Wysokość wysyłki:1mm
Szerokość wysyłki:83mm
Długość wysyłki:146mm
Szczegóły pozycji
Made in USA
US export classification: 0A501.x
Opinie klientów
Oceny klientów (2)
4,5 / 5
Polecane
For 28lbs recoil spring that was binding 06-09-2017
Firing 10mm ammo with 180gr and above 1200fps had a noticeable snap. The slide was slamming back hard. I changed the recoil springs little at a time, 22, 24,26 lbs and it did cut down the snap. But when adding the 28 lbs recoil springs, the spring bind inside the RIA 1911 Tactical II 10mm stock reverse plug. It did NOT allowing the spring to fully compress.
The Nowlin Reverse plug resolved the binding issue and the 28lbs recoil spring operates normal. The snap has faded away to not noticeable. I like it.
The Plug is slightly shorter but ID is bigger.
The slide requires more effort to rack but you get used to it.
But firing a 180gr 1350fps still has a snap too it.
Zdecydowanie polecane
better than expected 15-05-2013
This is used on my Citadel 1911 .45 pistol. it fit perfect. I would think it would fit any of the 1911 clones made by Armscore.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcje Bezpieczeństwa dla Zatyczki Sprężyny Powrotnej 1911
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór Zatyczki Sprężyny Powrotnej 1911, wyprodukowanej przez firmę Nowlin. Niniejszy przewodnik zawiera istotne instrukcje bezpieczeństwa, które zapewnią bezpieczne użytkowanie, instalację oraz utylizację zatyczki sprężyny powrotnej. Prosimy o dokładne przeczytanie tego dokumentu przed użyciem, aby zapewnić zgodność z wytycznymi bezpieczeństwa.
Ogólne Wytyczne Bezpieczeństwa
Upewnij się, że produkt jest kompatybilny z Twoim konkretnym modelem 1911, szczególnie z modelem Government.
Zawsze obchodź się z zatyczką sprężyny powrotnej ostrożnie, aby uniknąć obrażeń.
Przechowuj zatyczkę sprężyny powrotnej oraz wszelkie związane z nią narzędzia w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób wrażliwych.
Regularnie sprawdzaj zatyczkę sprężyny powrotnej pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń przed każdym użyciem.
Przestrzegaj wszystkich lokalnych przepisów i regulacji dotyczących użycia i instalacji komponentów broni palnej.
Szczególne Środki Ostrożności przy Użyciu
Zawsze noś odpowiednie środki ochrony osobistej, takie jak okulary ochronne i rękawice, podczas obsługi lub instalacji zatyczki sprężyny powrotnej.
Upewnij się, że broń jest rozładowana i skierowana w bezpiecznym kierunku podczas instalacji.
Nie próbuj modyfikować zatyczki sprężyny powrotnej ani używać jej w sposób niezamierzony przez producenta.
Jeśli napotkasz jakiekolwiek trudności podczas instalacji lub użytkowania, natychmiast przestań i skonsultuj się z wykwalifikowanym rusznikarzem lub specjalistą.
Instrukcje Instalacji i Użytkowania
Przygotowanie
Upewnij się, że masz wszystkie niezbędne narzędzia do instalacji, w tym narzędzie do wbijania i młotek.
Upewnij się, że Twoje miejsce pracy jest czyste i dobrze oświetlone.
Kroki Instalacji
Rozładuj broń i upewnij się, że jest bezpieczna do obsługi.
Usuń istniejącą zatyczkę sprężyny powrotnej, jeśli dotyczy.
Ustaw nową zatyczkę sprężyny powrotnej w linii z prętem prowadzącym.
Delikatnie wbij zatyczkę sprężyny powrotnej na miejsce, używając narzędzia do wbijania i młotka, upewniając się, że jest dobrze osadzona.
Sprawdź, czy zatyczka sprężyny powrotnej jest prawidłowo osadzona i działa płynnie z prętem prowadzącym.
Kontrola Po Instalacji
Po instalacji przeprowadź kontrolę funkcji broni, aby upewnić się, że działa prawidłowo.
Sprawdź zatyczkę sprężyny powrotnej pod kątem oznak niewłaściwego osadzenia lub instalacji.
Instrukcje Utylizacji
Utylizuj zatyczkę sprężyny powrotnej zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów metalowych.
Nie wyrzucaj zatyczki sprężyny powrotnej do zwykłych odpadów domowych.
Rozważ recykling zatyczki sprężyny powrotnej, jeśli to możliwe, ponieważ jest wykonana ze stali nierdzewnej 416.
Informacje Kontaktowe w Sprawie Dalszego Wsparcia
W przypadku jakichkolwiek zapytań dotyczących bezpieczeństwa lub dalszej pomocy dotyczącej Zatyczki Sprężyny Powrotnej 1911, skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym dealerem lub odwiedź stronę internetową producenta w celu uzyskania dalszych informacji.
Dziękujemy za przestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa. Twoje bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo innych jest dla nas priorytetem.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Zatyczka sprężyny powrotnej 1911 NOWLIN, wykonana ze stali nierdzewnej 416. 🔧 Doskonała jakość i trwałość dla lepszego działania!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.