Części wysokiej jakości spełniają lub przewyższają specyfikacje fabryczne
"Części "jak oryginalne" do budowy 1911 Auto lub przywracania broni do specyfikacji fabrycznych.
SPECYFIKACJE: Pasuje do 1911 Auto. Stal nierdzewna (S) oraz stal węglowa, niebieska, (B) matowa wykończenie. Zestaw sprężynowy zawiera sprężynę, zatrzask suwadła oraz plunger bezpieczeństwa.
Quality Parts Meet Or Exceed Factory Specs
"Just like original" parts for building a 1911 Auto or returning a gun to factory specifications.
SPECS: Fits 1911 Auto. Stainless (S) and Carbon steel, blue, (B) matte finish. Plunger Spring Assembly includes spring, slide stop and thumb safety plungers.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Części 1911 AUTO "FACTORY PLUS" DISCONNECTOR WILSON COMBAT DISCONNECTER
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup części 1911 AUTO "FACTORY PLUS" DISCONNECTOR WILSON COMBAT DISCONNECTER. Niniejsza instrukcja ma na celu zapewnienie bezpiecznego użytkowania produktu oraz dostarczenie niezbędnych informacji dotyczących jego instalacji i użytkowania. Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi wytycznymi, aby zapewnić sobie i innym bezpieczeństwo.
Ogólne Wytyczne Bezpieczeństwa
Używaj produktu zgodnie z jego przeznaczeniem.
Przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Regularnie sprawdzaj stan części oraz ich prawidłowe działanie.
Zgłaszaj wszelkie niebezpieczne sytuacje związane z produktem odpowiednim władzom.
Śledź aktualizacje dotyczące wycofania produktu na platformie Safety Gate Unii Europejskiej.
Specyficzne Środki Ostrożności przy Użytkowaniu
Upewnij się, że wszystkie części są czyste i wolne od zanieczyszczeń przed instalacją.
Zawsze korzystaj z odpowiednich narzędzi do instalacji, aby uniknąć uszkodzenia części.
Nie używaj części, jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących instalacji lub użytkowania, skonsultuj się z wykwalifikowanym specjalistą.
Instrukcje Instalacji i Użytkowania
Przygotowanie do instalacji:
Zgromadź wszystkie niezbędne narzędzia: śrubokręt, klucz, itp.
Upewnij się, że miejsce pracy jest dobrze oświetlone i czyste.
Instalacja:
Zdemontuj starą część, postępując zgodnie z instrukcjami producenta.
Zainstaluj nowy disconnector, upewniając się, że jest prawidłowo umiejscowiony.
Zainstaluj sprężynę i zatrzask suwadła zgodnie z instrukcją.
Testowanie:
Sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo zamocowane.
Przeprowadź testy funkcjonalne, aby upewnić się, że broń działa poprawnie.
Użytkowanie:
Używaj broni zgodnie z przepisami prawa oraz instrukcjami producenta.
Regularnie sprawdzaj stan disconnectora oraz innych części broni.
Instrukcje Utylizacji
Utylizuj wszelkie uszkodzone lub nieużywane części zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów niebezpiecznych.
Nie wyrzucaj części do zwykłych odpadów, aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska.
Informacje Kontaktowe dla Dalszego Wsparcia
W przypadku pytań dotyczących bezpieczeństwa produktu lub potrzeby uzyskania dodatkowych informacji, prosimy o kontakt z odpowiednim punktem wsparcia w Unii Europejskiej.
Dziękujemy za przestrzeganie powyższych wytycznych i za dbanie o bezpieczeństwo swoje oraz innych.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Części do 1911 Auto od WILSON COMBAT. 🔧 Idealne do budowy lub przywracania broni do fabrycznych specyfikacji. Sprawdź teraz!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.