Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Osłony Piankowej AR15 ARFX
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór Osłony Piankowej AR15 ARFX. Produkt ten został zaprojektowany, aby poprawić Twoje doświadczenia strzeleckie, zapewniając miękkie i komfortowe podparcie policzka, gdy jest używany z Twoim łożem SOCOM. Niniejsza instrukcja bezpieczeństwa ma na celu zapewnienie bezpiecznego użytkowania produktu zgodnie z unijnym Rozporządzeniem w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR). Prosimy o dokładne zapoznanie się z tą instrukcją przed użyciem produktu.
Ogólne Wytyczne Bezpieczeństwa
Upewnij się, że osłona piankowa jest kompatybilna z Twoim modelem łoża SOCOM.
Regularnie sprawdzaj osłonę piankową pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia przed każdym użyciem.
Trzymaj osłonę piankową z dala od źródeł ciepła, otwartego ognia i ostrych przedmiotów, aby zapobiec uszkodzeniu.
Przechowuj osłonę piankową w chłodnym, suchym miejscu, gdy nie jest używana.
Nie używaj osłony piankowej, jeśli wykazuje jakiekolwiek oznaki degradacji lub była narażona na działanie szkodliwych chemikaliów.
Szczególne Środki Ostrożności przy Użyciu
Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie dla dorosłych użytkowników. Trzymaj z dala od dzieci.
Nie używaj osłony piankowej, gdy broń nie jest odpowiednio zabezpieczona lub przechowywana.
Zawsze upewnij się, że broń jest rozładowana przed zamocowaniem lub odłączeniem osłony piankowej.
Używaj osłony piankowej wyłącznie zgodnie z wytycznymi producenta dla Twojego łoża SOCOM.
Zachowaj ostrożność podczas regulacji osłony piankowej na łożu, aby uniknąć przycięcia lub kontuzji.
Instrukcje dotyczące Instalacji i Użytkowania
Przygotowanie:
Upewnij się, że broń jest rozładowana i skierowana w bezpiecznym kierunku.
Zgromadź niezbędne narzędzia do instalacji, jeśli to konieczne.
Instalacja:
Wyreguluj osłonę piankową w stosunku do łoża SOCOM.
Delikatnie wsuwaj osłonę piankową na łoże, aż będzie ciasno dopasowana.
Upewnij się, że osłona piankowa nie blokuje żadnych ruchomych części łoża.
Użytkowanie:
Podczas korzystania z broni upewnij się, że utrzymujesz prawidłowy chwyt i postawę.
Umieść policzek na osłonie piankowej dla komfortowego podparcia.
Regularnie sprawdzaj dopasowanie osłony piankowej podczas użycia, aby upewnić się, że pozostaje bezpieczna.
Instrukcje dotyczące Utylizacji
Utylizuj osłonę piankową zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów z pianki i plastiku.
Jeśli osłona piankowa jest uszkodzona lub zużyta, nie próbuj jej naprawiać. Utylizuj ją odpowiedzialnie.
Informacje Kontaktowe w Celach Dalszego Wsparcia
W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości dotyczących Osłony Piankowej AR15 ARFX, skontaktuj się z lokalnym dealerem lub producentem w celu uzyskania pomocy. Upewnij się, że masz pod ręką szczegóły produktu, aby przyspieszyć zapytanie.
Przestrzegając tych instrukcji bezpieczeństwa, możesz pomóc zapewnić bezpieczne i przyjemne doświadczenie z Osłoną Piankową AR15 ARFX. Zawsze stawiaj bezpieczeństwo na pierwszym miejscu i przestrzegaj odpowiednich przepisów oraz wytycznych.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Zamień swoją kolbę SOCOM na wygodniejszą z piankową osłoną AR-15 ARFX. Komfortowe oparcie policzka! 🛡️
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.