Precyzyjnie wykonany zamiennik fabrycznego spustu w rewolwerach Smith & Wesson K/L/N/X produkcji bieżącej, posiada diamentowo szlifowaną zębatkę do strzału pojedynczego oraz ręcznie wykończone powierzchnie kontaktowe, co zapewnia płynny i spójny opór spustu wynoszący od 2¼ do 2½ lb. Powierzchnia spustu jest zaokrąglona i gładko wypolerowana, co jest istotne dla poważnych zawodników. Wykonany w technologii EDM i CNC z jednego bloku stali narzędziowej, z dźwignią spustu ze stali sprężynowej. Zawiera ręcznie wykonane sprężyny skrętne i zamontowane twarde kołki. Kołek zatrzymujący spust wymaga dopasowania dla ograniczenia nadmiernego ruchu w rewolwerach podwójnego i pojedynczego działania. Dodatkowy materiał w odpowiednich miejscach dla precyzyjnego dopasowania przez rusznikarza.
W magazynie
2 szt. w magazynie w USA
Darmowa wysyłka od 999,00 zł.
Czas dostawy ok. 14-21 dni.
Zestaw niestandardowego spustu S&W REVOLVER - dla płynnego i spójnego działania
Precyzyjnie wykonany zamiennik fabrycznego spustu w obecnie produkowanych rewolwerach Smith & Wesson K/L/N/X-frame, z diamentowo szlifowanym spustem do strzału pojedynczego i ręcznie wykończonymi powierzchniami kontaktowymi, zapewniającymi płynny i spójny ciąg spustu wynoszący od 2¼ do 2½ lb. Twarz spustu jest zaokrąglona i wypolerowana, co czyni go idealnym dla poważnych zawodników.
Wykonany z EDM i CNC z jednego bloku stali narzędziowej, z dźwignią spustu ze stali sprężynowej. Zestaw zawiera ręcznie wykonane sprężyny skrętne oraz twarde wkładki. Wymaga dopasowania do spustu zatrzaskowego dla zatrzymania nadmiernego ruchu w rewolwerach podwójnego i pojedynczego działania. Dodatkowy materiał w odpowiednich miejscach dla precyzyjnego dopasowania przez rusznikarza.
Specyfikacje:
Spust: Stal narzędziowa, w białym wykończeniu, wypolerowany.
Pasuje do: obecnie produkowanych rewolwerów Smith & Wesson K, L, N, X z fabrycznym spustem.
For A Smooth, Consistent Trigger Pull
Precision-machined replacement for factory trigger in current-production Smith & Wesson K/L/N/X-frame revolvers has a diamond-ground single action sear and hand finished contact surfaces for a smooth, consistent 2¼ to 2½ lb. single action pull. Trigger face is rounded and polished smooth for the serious competitor. EDM and CNC machined from a solid billet of tool steel, with a spring steel trigger lever. Comes with hand torsion spring and hard pins installed. Trigger stop pin requires fitting for overtravel stop on double and single action revolvers. Extra metal in the right places for precise gunsmith fitting.
SPECS: Trigger - Tool steel, in-the-white, polished. Trigger Lever - Spring steel. .4" (10.2mm) wide shoe. Kit includes trigger, 12 lb. trigger rebound spring, (2) trigger shims, and (2) trigger stop pins (one extra). Fits current-production Smith & Wesson K, L, N, X frame revolvers with factory trigger.
Cechy
Model:K Frame,L Frame,N Frame,X Frame
Rodzaj wykończenia:In-the-White,Polished Steel
Styl:Curved,Kit
Typ broni:Smith & Wesson
Waga dostawy:0,045kg
Wysokość wysyłki:8mm
Szerokość wysyłki:99mm
Długość wysyłki:107mm
Szczegóły pozycji
Made in USA
US export classification: 0A501.c
Opinie klientów
Oceny klientów (2)
5 / 5
Zdecydowanie polecane
Excellent Product from POWER CUSTOM 29-07-2015
I wanted to take the time. I called Randall Power and complimented him on the quality of craftsman ship. No polishing or machining was needed. I just dropped it in all was good. Brownell's gets gets a credit for being the distributor, but it's Power Custom who is doing the labor creating this trigger. You could instantly tell the quality of the trigger and how tighter the tolerances were installed and in its function compared to the MIM trigger. It looks like an older S&W .357 w/ the forged /hardened feel but w/ a high polished S/S look. The 10 lb spring lightened the action in the first pull and I chose to trim a coil or 2 off the spring to get a smoother/lighter return.
Overall tested I have a 7-8 lb in DA and his advertised 2lb 12 oz in SA.
I decided to purchase his hammer as well. Prices are very fair and quality is beyond the QA of S&W of today.
Thanks to Brownell's for finding good quality parts!
Zdecydowanie polecane
What S&W should be installing 07-03-2015
I have installed three of these kits, one in a Model 25-5, one in a Model 66-1, and one in a Model 625JM. They are truly what you are looking for in a revolver trigger. The face contour is perfect for double action firing, The kit includes all the parts you need for the installation, plus you will not need to hone either the single action or double action sears as they are already perfect. These replaced the serrated triggers on all three revolvers.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcje Bezpieczeństwa Zestawu Spustu S&W Revolver Custom
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór Zestawu Spustu S&W Revolver Custom firmy Power Custom. Niniejszy przewodnik zawiera istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje instalacji oraz wytyczne dotyczące użytkowania, aby zapewnić bezpieczne korzystanie z produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z tym podręcznikiem przed przystąpieniem do działania.
Ogólne Wytyczne Bezpieczeństwa
Zawsze obchodź się z bronią palną i jej komponentami ostrożnie. Traktuj każdą broń jako załadowaną.
Upewnij się, że broń jest rozładowana przed dokonaniem jakichkolwiek modyfikacji lub instalacji.
Przechowuj zestaw spustu i wszystkie komponenty broni z dala od dzieci i osób nieuprawnionych.
Używaj zestawu spustu tylko z kompatybilnymi rewolwerami Smith & Wesson K, L, N i X frame.
Sprawdź, czy zestaw spustu nie wykazuje oznak uszkodzenia lub zużycia przed instalacją. Nie używaj, jeśli jest uszkodzony.
Przestrzegaj wszystkich lokalnych, stanowych i krajowych przepisów dotyczących modyfikacji i użytkowania broni palnej.
Jeśli masz wątpliwości co do jakiegokolwiek aspektu instalacji lub użytkowania, zwróć się o pomoc do wykwalifikowanego rusznikarza.
Specyficzne Środki Ostrożności podczas Użytkowania
Upewnij się, że broń jest skierowana w bezpiecznym kierunku przez cały czas podczas instalacji i testowania.
Noś odpowiedni sprzęt ochronny, w tym ochronę oczu, podczas obsługi i pracy z bronią palną.
Unikaj rozproszeń podczas instalacji zestawu spustu, aby zapobiec wypadkom.
Bądź świadomy możliwości nadmiernego ruchu przy używaniu zmodyfikowanego spustu. Dostosuj pin ograniczający spust w razie potrzeby.
Regularnie sprawdzaj zestaw spustu pod kątem prawidłowego działania i zużycia. Natychmiast wymień wszelkie zużyte komponenty.
Nie przekraczaj zalecanej wagi dla oporu spustu. Zestaw jest zaprojektowany do uzyskania płynnego oporu od 2¼ do 2½ lb w trybie pojedynczego działania.
Instrukcje Instalacji i Użytkowania
Przygotowanie:
Upewnij się, że masz niezbędne narzędzia do instalacji, w tym śrubokręty i szczypce.
Upewnij się, że broń jest rozładowana i skierowana w bezpiecznym kierunku.
Kroki Instalacji:
Usuń istniejący spust z broni zgodnie z instrukcjami producenta.
Zainstaluj dźwignię spustu w mechanizmie spustu, upewniając się, że jest odpowiednio osadzona.
Przymocuj spust do ramy, zgodnie z specyfikacjami producenta.
Zainstaluj sprężynę odbicia spustu i upewnij się, że działa prawidłowo.
Dopasuj pin ograniczający spust, aby ograniczyć nadmierny ruch. Dostosuj w razie potrzeby dla optymalnej wydajności.
Testowanie:
Po instalacji przeprowadź kontrolę funkcji, aby upewnić się, że spust działa płynnie.
Upewnij się, że waga oporu spustu mieści się w określonym zakresie.
Jeśli spust nie działa prawidłowo, skonsultuj się z wykwalifikowanym rusznikarzem.
Użytkowanie:
Używaj rewolweru w bezpiecznym środowisku, przestrzegając wszystkich protokołów bezpieczeństwa dotyczących broni palnej.
Regularnie czyść i konserwuj zestaw spustu oraz rewolwer, aby zapewnić niezawodność.
Instrukcje Utylizacji
Utylizuj wszelkie nieużywane lub uszkodzone komponenty zestawu spustu zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie wyrzucaj zestawu spustu do zwykłych odpadów domowych. Zamiast tego skontaktuj się z lokalnymi władzami zarządzającymi odpadami w celu uzyskania odpowiednich metod utylizacji.
Informacje Kontaktowe dla Dalszego Wsparcia
W przypadku pytań dotyczących bezpieczeństwa lub dalszej pomocy skontaktuj się z producentem lub wykwalifikowanym rusznikarzem. Upewnij się, że masz przy sobie szczegóły produktu, aby ułatwić wsparcie.
Przestrzegając tych instrukcji bezpieczeństwa i wytycznych, możesz zapewnić sobie bezpieczne i przyjemne doświadczenie z Zestawem Spustu S&W Revolver Custom. Zawsze priorytetuj bezpieczeństwo i odpowiedzialne obchodzenie się z bronią.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.