681920835547 Lekki, składany chwyt z plastiku DuPont Zytel® chowa się, aby zapewnić maksymalną przenośność i kompaktowe przechowywanie. Idealny do sytuacji w bliskim kontakcie, gdzie wymagana jest zwrotność. Chwyt pistoletowy zapewnia większą powierzchnię chwytu dla lepszej kontroli. Stalowa obudowa zawiasu i ramię wytrzymują intensywne użytkowanie. Otwiera się łatwo i blokuje na miejscu, zapewniając solidne wsparcie przy strzelaniu konwencjonalnym. Zamyka się poprzez naciśnięcie przycisku zwolnienia detentu na zawiasie. Wszystkie modele zawierają wbudowane 1" zaczepy do montażu taktycznych pasów oraz 1" podkładkę przeciwodrzutową. Projekt typu drop-in nie wymaga dopasowania.
Zwiększa powierzchnię chwytu dla bardziej precyzyjnego strzelania półautomatycznego
Lekki, składany chwyt z plastiku DuPont Zytel® chowa się, aby zapewnić maksymalną przenośność i kompaktowe przechowywanie. Idealny do sytuacji w bliskim kontakcie, gdzie wymagana jest zwrotność. Chwyt pistoletowy zapewnia większą powierzchnię chwytu dla lepszej kontroli. Stalowa obudowa zawiasu i ramię wytrzymują intensywne użytkowanie. Otwiera się łatwo i blokuje na miejscu, zapewniając solidne wsparcie przy strzelaniu konwencjonalnym. Zamyka się poprzez naciśnięcie przycisku zwolnienia detentu na zawiasie. Wszystkie modele zawierają wbudowane 1" zaczepy do montażu taktycznych pasów oraz 1" podkładkę przeciwodrzutową. Projekt typu drop-in nie wymaga dopasowania.
SPECS: Zytel plastik, czarny. 29" (73cm) długości po rozłożeniu, 19.5" (49.5cm) po złożeniu. M1 pasuje tylko do wersji wojskowej. Nie pasuje do karabinu Universal M1.
Increases Grip Area For More Accurate Semi-Auto Shooting
Lightweight, DuPont Zytel® plastic stock folds out of the way for maximum portability and compact storage. Ideal for close-quarter situations where maneuverability is necessary. Pistol grip provides increased grip surface for better control. Steel hinge housing and arm stand up to rugged use. Opens easily and locks into place for sturdy support for conventional shooting. Closes by pushing detent release button on the hinge. All models include integral 1" swivels for mounting tactical slings and 1" recoil pad. Drop-in design requires no fitting.
SPECS: Zytel plastic, black. 29" (73cm) long open, 19.5" (49.5cm) folded. M1 fits military issue only. Will not fit the Universal Carbine M1.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcje bezpieczeństwa dla kolby składanej Springfield M1 Carbine
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór kolby składanej Springfield M1 Carbine od Choate. Produkt ten został zaprojektowany z myślą o zwiększonej przenośności i zwrotności, co czyni go idealnym do sytuacji w bliskim kontakcie. Aby zapewnić bezpieczeństwo sobie i innym, prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi instrukcjami bezpieczeństwa.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Upewnij się, że wszystkie części są poprawnie zainstalowane przed użyciem.
Zawsze obchodź się z bronią palną i akcesoriami ostrożnie.
Przechowuj kolbę i broń z dala od dzieci oraz osób nieupoważnionych.
Regularnie sprawdzaj kolbę pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń.
Zgłaszaj wszelkie niebezpieczne produkty lub wypadki odpowiednim władzom.
Bądź na bieżąco z informacjami o wycofaniach produktów za pośrednictwem platformy Safety Gate UE.
Używaj produktu zgodnie z instrukcjami producenta.
Specyficzne środki ostrożności podczas użytkowania
Nie używaj kolby, jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia lub nadmiernego zużycia.
Upewnij się, że mechanizm składania działa prawidłowo przed użyciem.
Zawsze sprawdzaj, czy kolba jest pewnie zablokowana na miejscu przed strzelaniem.
Unikaj używania kolby w ekstremalnych warunkach pogodowych, ponieważ może to wpłynąć na jej wydajność.
Bądź świadomy otoczenia i upewnij się, że obszar jest wolny od przeszkód podczas używania broni z kolbą.
Używaj tylko kompatybilnych broni, jak określił producent (M1 pasuje tylko do wersji wojskowej; nie pasuje do karabinu Universal M1).
Instrukcje dotyczące instalacji i użytkowania
Instalacja
Sprawdź komponenty: Upewnij się, że wszystkie komponenty są dołączone i nieuszkodzone.
Wyrównaj kolbę: Umieść składaną kolbę w pobliżu odbiornika broni.
Zabezpiecz mocowanie: Postępuj zgodnie z wytycznymi producenta, aby pewnie przymocować kolbę.
Sprawdź mechanizm blokujący: Upewnij się, że kolba prawidłowo blokuje się na miejscu przed kontynuowaniem.
Użytkowanie
Składanie kolby: Aby złożyć kolbę, naciśnij przycisk zwolnienia detentu na zawiasie i delikatnie ją złóż.
Rozkładanie kolby: Aby rozłożyć, pociągnij kolbę na zewnątrz, aż zablokuje się na miejscu.
Dostosowanie dla komfortu: Upewnij się, że kolba jest dostosowana do twojego poziomu komfortu dla optymalnej kontroli.
Pozycja strzelecka: Podczas użycia utrzymuj mocny chwyt na uchwycie pistoletowym dla lepszej kontroli.
Instrukcje dotyczące utylizacji
Utylizuj kolbę zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów plastikowych.
Nie pal kolby, ponieważ może to uwolnić szkodliwe substancje.
Rozważ opcje recyklingu, jeśli są dostępne w twoim rejonie.
Informacje kontaktowe w celu uzyskania dalszej pomocy
W przypadku pytań dotyczących bezpieczeństwa lub dalszej pomocy, prosimy o zapoznanie się z informacjami kontaktowymi producenta podanymi na opakowaniu produktu lub na oficjalnej stronie internetowej.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Składana kolba SPRINGFIELD M1 CARBINE z tworzywa Zytel® zapewnia mobilność i kontrolę. Idealna do intensywnego użytkowania! ✨
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.