TANDEMKROSS "Fire Starter" to tytanowy iglica, 40% lżejsza od stali, poprawia celność, skraca czas reakcji i jest odporna na korozję, idealna w ekstremalnych warunkach.
TANDEMKROSSRUGER® MK® SERIES FIRE STARTER TITANIUM FIRING PIN
091131144411 Na pierwszy rzut oka: Tytan jest o 40% lżejszy od stali Pomaga zmniejszyć czas spustu dla wyższej dokładności Nie ulega korozji i jest bardzo trwały Gwarancja LIFETIME TANDEMKROSS Tytanowy zamek "Fire Starter" TANDEMKROSS to bezpośredni zamiennik fabrycznego zamka. Tytanowy zamek jest lżejszy i porusza się szybciej niż cięższy stalowy zamek. To zmniejsza czas spustu i pozwala broni wystrzelić szybciej, co może pomóc poprawić dokładność. Lżejszy tytanowy zamek jest odporny na rozwarstwianie i zapewnia powtarzalność z pozytywnymi uderzeniami na kapiszon. Dzięki mniejszej deformacji łuski spowodowanej lżejszą wagą zamka może to również prowadzić do lepszego wyrzutu. Stabilność tytanu w porównaniu do stali sprawia, że jest to idealny materiał do pracy w ekstremalnych warunkach cieplnych lub chłodniczych. Obsługiwane bronie: Ruger® MKI Ruger® MKII™ Ruger® MKII™ 22/45™ Ruger® MKIII™ Ruger® MKIII™ 22/45™ Ruger® MKIII™ 22/45™ LITE Ruger® MKIV™ Target Ruger® MKIV™ Hunter Ruger® MKIV™ Competition Ruger® MKIV™ Tactical Ruger® MKIV™ 22/45™ Ruger® MKIV™ 22/45™ Tactical Ruger® MKIV™ 22/45™ LITE
Zamówione ponownie
Darmowa wysyłka od 999,00 zł.
Zaległe, czas dostawy ok. 4-12 tygodnie z magazynu w USA.
Wprowadzenie: Wysokiej jakości pin zapłonowy z tytanu dla twojego RUGER® MK®
Pin zapłonowy TANDEMKROSS "Fire Starter" wykonany z tytanu to idealne rozwiązanie dla właścicieli rewolwerów RUGER® MK®. Oto, co warto wiedzieć:
Waga: Tytan jest o 40% lżejszy niż stal.
Dokładność: Pomaga zredukować czas blokady, co zwiększa precyzję strzałów.
Trwałość: Odporny na korozję i niezwykle wytrzymały.
Gwarancja: Gwarancja dożywotnia TANDEMKROSS.
Pin zapłonowy z tytanu jest zamiennikiem fabrycznego pinu zapłonowego. Lżejszy pin z tytanu porusza się szybciej niż cięższy pin stalowy, co skraca czas blokady i pozwala na szybsze oddanie strzału, co może poprawić dokładność. Lżejszy pin tytanowy jest odporny na deformacje i zapewnia powtarzalność pozytywnych uderzeń w spłonkę. Dzięki mniejszej deformacji łuski, spowodowanej lżejszym pinem zapłonowym, może to również prowadzić do lepszego wyciągania łusek.
Stabilność tytanu w porównaniu do stali czyni go idealnym materiałem do pracy w skrajnych warunkach temperaturowych.
Obsługiwane bronie:
Ruger® MKI
Ruger® MKII™
Ruger® MKII™ 22/45™
Ruger® MKIII™
Ruger® MKIII™ 22/45™
Ruger® MKIII™ 22/45™ LITE
Ruger® MKIV™ Target
Ruger® MKIV™ Hunter
Ruger® MKIV™ Competition
Ruger® MKIV™ Tactical
Ruger® MKIV™ 22/45™
Ruger® MKIV™ 22/45™ Tactical
Ruger® MKIV™ 22/45™ LITE
At a Glance: Titanium is 40% lighter than steel Helps reduce lock time for higher accuracy Non-corrosive and highly durable TANDEMKROSS LIFETIME guarantee The TANDEMKROSS "Fire Starter" Titanium firing pin is a drop in replacement for the factory firing pin. A titanium firing pin is lighter and moves faster than a heavier steel pin. This reduces lock time and allows the gun to go off faster which can help to improve accuracy. The lighter titanium pin is resistant to mushrooming and will provide repeatability with positive primer strikes. With less deformation of the casing due to the lighter weight of the firing pin it can also lead to better extraction. The stability of titanium over steel makes it an ideal choice of material when operating in extreme heat or cold conditions. Supported Firearms: Ruger® MKI Ruger® MKII™ Ruger® MKII™ 22/45™ Ruger® MKIII™ Ruger® MKIII™ 22/45™ Ruger® MKIII™ 22/45™ LITE Ruger® MKIV™ Target Ruger® MKIV™ Hunter Ruger® MKIV™ Competition Ruger® MKIV™ Tactical Ruger® MKIV™ 22/45™ Ruger® MKIV™ 22/45™ Tactical Ruger® MKIV™ 22/45™ LITE
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja bezpieczeństwa produktu
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup tytanowego zamka "Fire Starter" TANDEMKROSS do serii RUGER® MK®. Nasz produkt został zaprojektowany z myślą o zwiększeniu wydajności Twojej broni, ale wymaga odpowiedniego użytkowania i przestrzegania zasad bezpieczeństwa. Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi instrukcjami, aby zapewnić sobie oraz innym bezpieczeństwo podczas korzystania z tego produktu.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Używaj produktu zgodnie z jego przeznaczeniem i zgodnie z instrukcjami producenta.
Przechowuj produkt w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci i osób nieupoważnionych.
Regularnie sprawdzaj stan techniczny zamka przed każdym użyciem.
Zgłaszaj wszelkie nieprawidłowości w działaniu produktu odpowiednim służbom.
Zapoznaj się z aktualnościami na platformie Safety Gate w celu sprawdzenia, czy produkt nie został objęty akcją zwrotu.
Specyficzne środki ostrożności przy użyciu
Upewnij się, że broń jest w trybie bezpieczeństwa przed instalacją lub wymianą zamka.
Zawsze używaj odpowiednich narzędzi do instalacji zamka, aby uniknąć uszkodzeń.
Nie stosuj siły podczas instalacji; jeśli zamek nie pasuje, sprawdź, czy jest zgodny z modelem Twojej broni.
Noś odpowiednie środki ochrony osobistej, takie jak okulary ochronne, podczas pracy z bronią.
Nie używaj zamka, jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia lub oznaki zużycia.
Instrukcje instalacji i użytkowania
Przygotowanie do instalacji:
Upewnij się, że broń jest rozładowana i w trybie bezpieczeństwa.
Zgromadź wszystkie niezbędne narzędzia.
Instalacja zamka:
Zdejmij stary zamek, stosując odpowiednie narzędzia.
Umieść nowy tytanowy zamek "Fire Starter" w odpowiednim miejscu.
Upewnij się, że zamek jest prawidłowo osadzony i zabezpieczony.
Sprawdzenie działania:
Po zainstalowaniu zamka, przeprowadź test funkcjonalności, upewniając się, że działa poprawnie.
Sprawdź, czy nie ma luzów lub innych nieprawidłowości.
Użytkowanie:
Używaj broni zgodnie z jej przeznaczeniem, przestrzegając lokalnych przepisów dotyczących używania broni palnej.
Regularnie kontroluj stan zamka i broni.
Instrukcje dotyczące utylizacji
Utylizuj stary zamek zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów niebezpiecznych.
Nie wrzucaj produktu do ogólnych odpadów, jeśli jest on uszkodzony lub nie nadaje się do użytku.
Skontaktuj się z lokalnymi służbami ochrony środowiska w celu uzyskania informacji na temat właściwej utylizacji.
Informacje kontaktowe w celu uzyskania dalszego wsparcia
W przypadku pytań lub wątpliwości dotyczących produktu, prosimy o kontakt z odpowiednim przedstawicielem producenta lub dystrybutora.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.