810162010584 Te zestawy składają się z celowniczego spustu (w zestawie podkładki i tuleje), sprężyny spustu, celowniczego rozłącznika, celowniczego zębatki i celowniczego spustu. Zawiera wypolerowany tłok i sprężynę z regulacją nadmiaru. W zestawie znajduje się również tłumik odrzutu, który zmniejsza zużycie na mechanizmie i zamku. Zestaw HP Action zapewni strzelcowi jeden z najczystszych i najostrzejszych ruchów spustu dostępnych na rynku. Zmniejsza opór spustu do około 2,25 – 2,5 lbs. Dostępny w standardowym kalibrze 22lr Long Rifle.
Zamówione ponownie
Darmowa wysyłka.
Zaległe, czas dostawy ok. 4-12 tygodnie z magazynu w USA.
Wydobądź maksymalną wydajność ze swoim RUGER® 10/22®!
Ulepsz swoje doświadczenie strzeleckie dzięki zestawowi RUGER® 10/22® HIGH PERFORMANCE ACTION KIT od marki VOLQUARTSEN. Ten zestaw akcji został zaprojektowany, aby poprawić jakość spustu oraz płynność działania.
Opis produktu
W skład zestawu wchodzi:
celownikowy młotek (w zestawie podkładki i tuleje)
sprężyna młotka
celownikowy rozłącznik
celownikowy zamek
celownikowy spust
W zestawie znajduje się również wypolerowany tłok oraz sprężyna z regulacją nadmiaru. Dodatkowo, zestaw zawiera bufor odrzutu, który zmniejsza zużycie akcji i zamka. Zestaw HP Action zapewnia strzelcowi jeden z najczystszych i najostrzniejszych spustów dostępnych na rynku. Redukuje siłę spustu do około 2.25 – 2.5 lbs.
Dostępny w standardowym kalibrze .22lr Long Rifle.
Improves Trigger Pull & Smooths Function
These kits consist of a target hammer (includes shims and bushings), hammer spring, target disconnector, target sear and target trigger. Includes polished plunger and spring with overtravel adjustment. Also included is a recoil buffer to reduce wear on the action and bolt. The HP Action Kit will give the shooter one of the most crisp, clean trigger pulls available. Reduces trigger pull down to approximately 2.25 – 2.5lbs. Available in standard 22lr Long Rifle.
Cechy
Model:10/22
Typ broni:Ruger
Waga dostawy:0,045kg
Wysokość wysyłki:33mm
Szerokość wysyłki:86mm
Długość wysyłki:145mm
UPC:810162010584
Szczegóły pozycji
Made in USA
US export classification: 0A501.c
Opinie klientów
Oceny klientów (4)
4 / 5
Polecane
Your biggest bang for your buck!!!!! 25-01-2013
Very good product! i was very pleased with how easy it was to install. It was a 15-20 minute job!! Very easy to do, even though directions were no help at all!!!
Polecane z zastrzeżeniami
Not Worth the Money 29-07-2012
Trigger is lighter (3.5 #s) but still has creep. New trigger plunger was missing (extra trigger pin was packaged in its place...).
Polecane
Great kit! 05-02-2012
Pros:This kit provides solid improvement over the factory trigger. Pull is now a fraction of what it was. Trigger is also much smoother. I think this is about as good as you can do for a rebuild of a factory trigger.
Cons: The Volquartsen instructions are near worthless. Fortunately there is a lot on YouTube for instruction.
Tip: you should polish the back of the trigger where the spring follower touches it before assembling.
For true ccompetition you should get the timney
Zdecydowanie polecane
very well built kit!!! 04-01-2011
very nice kit, very easy to install, dropped in with no problems
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
RUGER® 10/22® HIGH PERFORMANCE ACTION KIT VOLQUARTSEN LONG RIFLE 10/22® ACTION KIT Instrukcja Bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór zestawu RUGER® 10/22® High Performance Action Kit firmy Volquartsen. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie i zminimalizować ryzyko.
Ogólne Wytyczne Bezpieczeństwa
Zawsze traktuj swoją broń jakby była naładowana.
Przechowuj swoją broń oraz wszystkie akcesoria w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci i osób nieupoważnionych.
Upewnij się, że znasz lokalne przepisy i regulacje dotyczące broni palnej oraz modyfikacji.
Używaj tylko zalecanych komponentów i akcesoriów z swoją bronią.
Regularnie sprawdzaj swoją broń pod kątem zużycia i natychmiast wymieniaj uszkodzone części.
Zawsze nos odpowiedni sprzęt ochronny, w tym ochronniki oczu i uszu, podczas korzystania z broni.
Bądź świadomy swojego otoczenia i zapewnij bezpieczne warunki strzeleckie.
Specyficzne Środki Ostrożności przy Użytkowaniu
Identyfikacja Zagrożeń:
Niewłaściwy montaż zestawu akcji może prowadzić do awarii lub niezamierzonego wystrzału.
Używanie niekompatybilnych komponentów może wpłynąć na bezpieczeństwo i wydajność broni.
Unikanie Zagrożeń:
Dokładnie przestrzegaj wszystkich instrukcji montażu.
Nie próbuj modyfikować zestawu akcji poza zamierzonym projektem.
Zawsze upewnij się, że broń jest rozładowana przed przystąpieniem do jakiejkolwiek konserwacji lub montażu.
Trzymaj ręce i narzędzia z dala od akcji podczas montażu, aby uniknąć obrażeń.
Ostrzeżenia Specyficzne dla Wieków:
Produkt przeznaczony jest wyłącznie dla dorosłych. Upewnij się, że nieletni są nadzorowani przez wykwalifikowanego dorosłego w czasie obsługi broni palnej.
Instrukcje Montażu i Użytkowania
Instrukcje Montażu:
Upewnij się, że broń jest całkowicie rozładowana.
Rozmontuj broń zgodnie z instrukcjami producenta.
Usuń istniejące komponenty, które będą zastąpione przez zestaw akcji.
Zainstaluj celowniczy spust, upewniając się, że podkładki i tuleje są prawidłowo umieszczone.
Zainstaluj sprężynę spustu, celowniczy rozłącznik, celowniczy zębatkę oraz celowniczy spust zgodnie z dostarczonymi instrukcjami.
Dostosuj nadmiar ruchu tłoka i sprężyny w razie potrzeby dla optymalnej wydajności.
Zainstaluj tłumik odrzutu, aby zminimalizować zużycie na akcji i zamku.
Ostrożnie zmontuj broń, upewniając się, że wszystkie części są prawidłowo umieszczone.
Przeprowadź test funkcji, aby upewnić się, że broń działa prawidłowo przed użyciem.
Instrukcje Użytkowania:
Po zainstalowaniu zaznajom się z nowymi cechami ruchu spustu.
Zawsze stosuj bezpieczne techniki obsługi i strzelania.
Regularnie czyść i konserwuj swoją broń, aby zapewnić optymalną wydajność.
Instrukcje Utylizacji
Utylizuj wszelkie nieużywane lub uszkodzone komponenty zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie wyrzucaj komponentów do zwykłych odpadów domowych. Skontaktuj się z lokalnymi władzami zarządzającymi odpadami w celu uzyskania właściwych metod utylizacji.
Informacje Kontaktowe w Celach Dalszego Wsparcia
W celu uzyskania dalszego wsparcia, skonsultuj się z witryną producenta lub obsługą klienta w celu uzyskania pomocy. Upewnij się, że masz dostępne szczegóły dotyczące produktu, aby uzyskać szybszą odpowiedź.
Niniejsza instrukcja bezpieczeństwa ma na celu pomoc w bezpiecznym i skutecznym korzystaniu z zestawu RUGER® 10/22® High Performance Action Kit. Zawsze stawiaj bezpieczeństwo i odpowiedzialne użytkowanie broni na pierwszym miejscu.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.