812102033158 Adapter rury kolby został zaprojektowany jako mocna i kompaktowa metoda umożliwiająca strzelcom zamontowanie kolby lub rękojeści pistoletowej na każdej broni wyposażonej w element szyny picatinny. Adapter rury kolby Midwest Industries był testowany w najbardziej ekstremalnych warunkach. Produkt wykonany jest z aluminium 6061 w technologii billet, które jest poddane anodowaniu w twardej powłoce, co zapewnia długotrwałą trwałość. Rura kolby posiada łatwo dostępną wodoodporną komorę do przechowywania, co zwiększa możliwości magazynowania. Dzięki kompaktowej konstrukcji, rura o średnicy zgodnej z normami Mil-Spec oferuje możliwość regulacji dla każdego strzelca. Produkt jest w 100% wyprodukowany w USA i objęty dożywotnią gwarancją przez producenta.
W magazynie
Czas dostawy ok. 14-21 dni. 2 szt. w magazynie w USA
Czas dostawy ok. 14-21 dni. 2 szt. w magazynie w USA
Adapter rury kolby został zaprojektowany jako mocna i kompaktowa metoda umożliwiająca strzelcom zamontowanie kolby lub rękojeści pistoletowej na każdej broni wyposażonej w element szyny picatinny. Adapter rury kolby Midwest Industries był testowany w najbardziej ekstremalnych warunkach. Produkt wykonany jest z aluminium 6061 w technologii billet, które jest poddane anodowaniu w twardej powłoce, co zapewnia długotrwałą trwałość. Rura kolby posiada łatwo dostępną wodoodporną komorę do przechowywania, co zwiększa możliwości magazynowania. Dzięki kompaktowej konstrukcji, rura o średnicy zgodnej z normami Mil-Spec oferuje możliwość regulacji dla każdego strzelca. Produkt jest w 100% wyprodukowany w USA i objęty dożywotnią gwarancją przez producenta.
The Stock Tube Adaptor has been engineered to be a strong and compact method for shooters to install a stock or pistol arm brace on any firearm with a picatinny rail piece. The Midwest Industries Stock Tube Adaptor was tested for the most extreme usage. This product is machined out of billet 6061 aluminum which is hard coat anodized for a lifetime of service. The Stock Tube features a easily accessible water proof storage compartment for additional storage. With the compact design, the 6 position Mil-Spec diameter tube allows for the adjustment for any shooter. This product is 100 percent made in the U.S.A. and is backed by a lifetime warranty by the manufacturer.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Adaptera Rury Kolby Picatinny
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup Adaptera Rury Kolby Picatinny od firmy Midwest Industries. Ten produkt został zaprojektowany w celu zapewnienia bezpiecznego i efektywnego zamontowania kolby lub rękojeści pistoletowej na broni wyposażonej w element szyny picatinny. Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania, prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi wytycznymi.
Ogólne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa
Upewnij się, że produkt jest używany zgodnie z jego przeznaczeniem.
Przed użyciem sprawdź, czy adapter nie ma uszkodzeń.
Trzymaj produkt z dala od dzieci i osób nieupoważnionych.
Regularnie kontroluj stan adaptera, aby zapewnić jego sprawne działanie.
Zawsze postępuj zgodnie z przepisami prawa dotyczącymi posiadania i używania broni w swoim kraju.
Specyficzne środki ostrożności przy użyciu
Nie używaj adaptera, jeśli jest uszkodzony lub wykazuje oznaki zużycia.
Używaj tylko akcesoriów i części kompatybilnych z adapterem.
Nie modyfikuj adaptera w żaden sposób, który może wpłynąć na jego bezpieczeństwo i funkcjonalność.
Zawsze upewnij się, że broń jest rozładowana przed montażem lub demontażem adaptera.
Instrukcje instalacji i użytkowania
Instalacja adaptera:
Upewnij się, że broń jest rozładowana.
Wybierz odpowiednią pozycję na szynie picatinny, gdzie chcesz zamontować adapter.
Umieść adapter na szynie, upewniając się, że jest dobrze dopasowany.
Użyj dołączonych śrub i narzędzi do mocowania adaptera. Upewnij się, że wszystkie elementy są mocno dokręcone.
Użytkowanie adaptera:
Po zamontowaniu adaptera, przetestuj jego stabilność przed użyciem broni.
Zainstaluj kolbę lub rękojeść pistoletową zgodnie z instrukcją producenta tych akcesoriów.
Używaj adaptera zgodnie z jego przeznaczeniem i nie przekraczaj zalecanych obciążeń.
Demontaż adaptera:
Upewnij się, że broń jest rozładowana.
Odkręć śruby mocujące adapter.
Ostrożnie usuń adapter z szyny picatinny.
Instrukcje dotyczące utylizacji
Utylizuj produkt zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów.
Nie wrzucaj adaptera do ogólnych odpadów, jeśli jest to możliwe. Sprawdź, czy istnieją lokalne programy recyklingu metali.
Zawsze upewnij się, że produkt jest całkowicie rozmontowany przed utylizacją.
Informacje kontaktowe w celu uzyskania dalszego wsparcia
W przypadku pytań dotyczących bezpieczeństwa lub użytkowania adaptera, prosimy o kontakt z producentem. Upewnij się, że masz dostęp do dokumentacji produktu oraz numeru seryjnego, aby uzyskać szybszą pomoc.
Pamiętaj, że bezpieczeństwo użytkowania jest najważniejsze. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże w zapewnieniu bezpiecznego i skutecznego korzystania z adaptera rury kolby Picatinny.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Adapter do rury kolby Picatinny od Midwest Industries 🛠️, trwały, kompaktowy i 100% wyprodukowany w USA. Idealny dla każdego strzelca!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.