855899003089 Precyzyjnie wykonany z wysokiej jakości stopu stali zgodnie z rządowymi specyfikacjami M16, a następnie pokryty autorską powłoką NiB-X® niklowo-boronową firmy WMD, co skutkuje super-gładką, twardszą od chromu powierzchnią. NiB-X® minimalizuje tarcie do absolutnego minimum i jest odporna na korozję oraz ścieranie. Gładkie wykończenie zapobiega przyleganiu węgla, dzięki czemu czyszczenie jest znacznie szybsze i łatwiejsze niż w przypadku standardowych części. Idealny wybór dla zawodników 3-gun oraz innych strzelców o dużym wolumenie.
W magazynie
Czas dostawy ok. 14-21 dni. Ponad 10 sztuk w magazynie w USA
Czas dostawy ok. 14-21 dni. Ponad 10 sztuk w magazynie w USA
Samonawilżające wykończenie dla wyjątkowej trwałości i odporności na zanieczyszczenia
Precyzyjnie wykonany z wysokiej jakości stopu stali zgodnie z rządowymi specyfikacjami M16, a następnie pokryty autorską powłoką NiB-X® niklowo-boronową firmy WMD, co skutkuje super-gładką, twardszą od chromu powierzchnią. NiB-X® minimalizuje tarcie do absolutnego minimum i jest odporna na korozję oraz ścieranie. Gładkie wykończenie zapobiega przyleganiu węgla, dzięki czemu czyszczenie jest znacznie szybsze i łatwiejsze niż w przypadku standardowych części. Idealny wybór dla zawodników 3-gun oraz innych strzelców o dużym wolumenie.
SPECYFIKACJE: Wykończenie niklowo-boronowe, srebrne. Pasuje do standardowego górnego receivera AR-15/M16.
Self-Lubricating Finish For Outstanding Durability & Resistance To Fouling
Precisely machined from high-grade steel alloy to government M16 specs, then given WMD's proprietary NiB-X® nickel boron coating that results in a super-smooth, harder-than-chrome surface. NiB-X® reduces friction to the bare minimum and is impervious to corrosion and abrasion. The slick finish also keeps carbon from adhering, so clean up is much faster and easier than with standard parts. Ideal choice for 3-gun competitor sand other high-volume shooters.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Cam Pin Nickel Boron AR15/M16
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór Cam Pin Nickel Boron AR15/M16 od WMD Guns. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz wskazówki dotyczące prawidłowego i skutecznego użytkowania produktu. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed użyciem.
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
Zawsze upewnij się, że broń jest rozładowana przed jakąkolwiek konserwacją lub instalacją części.
Trzymaj produkt z dala od dzieci i osób nieuprawnionych.
Sprawdzaj cam pin pod kątem uszkodzeń lub zużycia przed każdym użyciem.
Używaj tylko kompatybilnych części i akcesoriów z Twoim AR15/M16, aby uniknąć awarii.
Przestrzegaj wszystkich lokalnych przepisów i regulacji dotyczących użycia i modyfikacji broni palnej.
Specyficzne Środki Ostrożności przy Użyciu
Nie modyfikuj cam pin ani żadnych komponentów broni w sposób, który może zagrozić bezpieczeństwu lub wydajności.
Upewnij się, że cam pin jest odpowiednio nasmarowany przed instalacją, aby zredukować tarcie i zużycie.
Zawsze noś odpowiedni sprzęt ochronny, taki jak okulary ochronne, podczas obsługi broni palnej.
Unikaj używania broni w niekorzystnych warunkach, takich jak ekstremalne temperatury lub wilgotne środowiska, bez odpowiednich środków ostrożności.
Jeśli zauważysz jakiekolwiek awarie lub nietypowe zachowanie broni, natychmiast zaprzestań użycia i skonsultuj się z wykwalifikowanym rusznikarzem.
Instrukcje Instalacji i Użytkowania
Przygotowanie:
Upewnij się, że Twoja broń jest całkowicie rozładowana i bezpieczna do obsługi.
Zgromadź niezbędne narzędzia, w tym narzędzie do wybicia i młotek, jeśli to konieczne.
Instalacja:
Usuń istniejący cam pin z grupy nośnej zamka, wypychając go narzędziem do wybicia.
Wyrównaj nowy Nickel Boron Cam Pin z grupą nośną zamka i włóż go do wyznaczonego slotu.
Upewnij się, że cam pin jest prawidłowo osadzony i zabezpieczony na miejscu.
Użytkowanie:
Regularnie sprawdzaj cam pin pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń podczas rutynowej konserwacji.
Czyść cam pin po użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się węgla i zapewnić optymalną wydajność.
Instrukcje Utylizacji
Zgodnie z lokalnymi regulacjami, pozbywaj się uszkodzonych lub zużytych cam pin.
Nie wyrzucaj cam pin do zwykłych odpadów domowych. Zamiast tego skontaktuj się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji o właściwych metodach utylizacji.
Informacje Kontaktowe w Celach Dalszego Wsparcia
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących bezpieczeństwa lub wątpliwości związanych z tym produktem, prosimy o zapoznanie się z informacjami kontaktowymi dostarczonymi przez sprzedawcę lub producenta. Ważne jest, aby mieć dostęp do wsparcia w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów, które mogą się pojawić.
Zakończenie
Przestrzegając tych instrukcji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, możesz zapewnić sobie bezpieczne i przyjemne doświadczenie z Cam Pin Nickel Boron AR15/M16. Zawsze stawiaj na pierwszym miejscu bezpieczeństwo i odpowiedzialność podczas obsługi broni palnej. Dziękujemy za uwagę na te ważne środki bezpieczeństwa.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Wybierz AR-15/M16 Nickel Boron Cam Pin od WMD GUNS! ✨ Gładka powierzchnia i minimalne tarcie zapewniają łatwe czyszczenie i długowieczność.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.