Jednostopniowy spust AR-15 SUPER 3 GUN TRIGGER zapewnia krótki, lekki pociągnięcie ze szybkim resetem, co ułatwia oddawanie kolejnych strzałów.
Zaprojektowany jako pochodna dwustopniowego spustu Super Select Fire, stworzonego dla jednostek specjalnych, redukuje siłę pociągnięcia spustu do około 3-1/4 funta.
Pasuje do półautomatycznych odbiorników AR-15/M16 z otworami na sworzeń młotka i spustu o średnicy .154" i zawiera wszystkie niezbędne elementy montażowe oraz instrukcję.
854014005052 Jednostopniowy spust, który łatwo montuje się w standardowych receiverach dolnych AR-15 i zapewnia krótki, lekki nacisk z szybkim resetem. Ułatwia wykonywanie strzałów następczych. Redukuje nacisk spustu do zaledwie 3-1/4 lbs. Zaprojektowany jako półautomatyczna wersja dwustopniowego spustu Super Select Fire, stworzonego dla społeczności operacji specjalnych. Używa standardowych pinów młotka i spustu. Nie zaleca się do użytku służbowego, na stanowiskach strzeleckich ani do precyzyjnej pracy.
W magazynie
Czas dostawy ok. 14-21 dni. Ponad 10 sztuk w magazynie w USA
Czas dostawy ok. 14-21 dni. Ponad 10 sztuk w magazynie w USA
Jednostopniowy spust, który łatwo montuje się w standardowych receiverach dolnych AR-15 i zapewnia krótki, lekki nacisk z szybkim resetem. Ułatwia wykonywanie strzałów następczych. Redukuje nacisk spustu do zaledwie 3-1/4 lbs. Zaprojektowany jako półautomatyczna wersja dwustopniowego spustu Super Select Fire, stworzonego dla społeczności operacji specjalnych. Używa standardowych pinów młotka i spustu. Nie zaleca się do użytku służbowego, na stanowiskach strzeleckich ani do precyzyjnej pracy.
DANE TECHNICZNE: Stal, czarna powłoka. Pasuje do półautomatycznych receiverów AR-15/M16 z otworami na pin młotka i spustu o średnicy .154". Zawiera spust, pin spustu, 2 sprężyny spustu, młotek, pin młotka, sprężynę młotka, pin pomocniczy do spustu, rozłącznik & sprężynę, smar, instrukcje.
Fast-Action Trigger Allows Rapid Follow-Up Shots
Single-stage trigger drops in to standard AR-15 lower receivers and gives a short, light pull with rapid reset. Makes follow-up shots easy. Reduces trigger pull to as little as 3-1/4 lbs. Designed as a semi-auto-only derivative of the two-stage Super Select Fire combat trigger made for the Special Operations community. Uses standard hammer and trigger pins. Not recommended for duty use, bench rest or accuracy work.
SPECS: Steel, black finish. Fits semi-auto AR-15/M16 receivers with .154" hammer and trigger pin holes. Includes trigger, tRigger pin, 2 trigger springs, hammer, hammer pin, hammer spring, slave pin for trigger, disconnector & spring, lubricant, instructions.
Top takeaways
Jednostopniowy spust AR-15 SUPER 3 GUN TRIGGER zapewnia krótki, lekki pociągnięcie ze szybkim resetem, co ułatwia oddawanie kolejnych strzałów.
Zaprojektowany jako pochodna dwustopniowego spustu Super Select Fire, stworzonego dla jednostek specjalnych, redukuje siłę pociągnięcia spustu do około 3-1/4 funta.
Pasuje do półautomatycznych odbiorników AR-15/M16 z otworami na sworzeń młotka i spustu o średnicy .154" i zawiera wszystkie niezbędne elementy montażowe oraz instrukcję.
Cechy
Typ broni:AR .308,AR-15
Waga dostawy:0,045kg
Wysokość wysyłki:10mm
Szerokość wysyłki:117mm
Długość wysyłki:130mm
UPC:854014005052
Szczegóły pozycji
Made in USA
US export classification: 0A501.c
Opinie klientów
Oceny klientów (2)
5 / 5
Zdecydowanie polecane
Exactly as Mr. Geissele Describes 31-12-2017
I have 10 SSA-Es, a SCAR, and 2 Match Geissele triggers. This is my first S3G. Itâs really unique. It feels just like an SSA-E, except right when one expects to hit the second stage wall, the trigger falls. It reminds me a little of a Tapco AK trigger or old Winchester .22 auto trigger, only where those are long and mushy with unpredictable releases, the S3G is short with an unpredictable release.
Itâs a fine all around trigger for people like me who like this kind of trigger feel. I probably wonât use for a home protection because of Geisseleâs reccomendation, but thereâs no reason why it wouldnât be suitable for a combat rifle in well disciplined hands.
Bottom Line: itâs a great trigger!
Zdecydowanie polecane
S3G trigger is absolutely perfect. 18-03-2015
Gauge shows mine releasing at 3.25lb with short reset and smooth as glass pull.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA SPUSTU AR15 SUPER 3 GUN
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór spustu AR15 SUPER 3 GUN od Geissele Automatics. Produkt ten został zaprojektowany, aby poprawić Twoje doświadczenia ze strzelania dzięki niezawodnemu mechanizmowi spustu. Ważne jest jednak, aby stosować się do zasad bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie i zgodność z Rozporządzeniem UE w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR). Niniejszy przewodnik zawiera istotne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, procedury instalacji oraz informacje kontaktowe w celu uzyskania dalszego wsparcia.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Zawsze traktuj każdą broń palną jakby była załadowana.
Trzymaj broń skierowaną w bezpiecznym kierunku przez cały czas.
Upewnij się, że broń nie jest załadowana podczas instalacji lub regulacji spustu.
Używaj wyłącznie kompatybilnych komponentów ze spustem AR15 SUPER 3 GUN.
Przechowuj spust i wszystkie komponenty broni w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.
Regularnie sprawdzaj spust i broń pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń.
Zgłaszaj wszelkie niebezpieczne produkty lub wypadki odpowiednim władzom.
Sprawdzaj aktualizacje dotyczące wycofania produktów na platformie Safety Gate UE.
Specyficzne środki ostrożności podczas użytkowania
Spust AR15 SUPER 3 GUN jest zaprojektowany wyłącznie do użycia w broni półautomatycznej.
Nie jest zalecany do użytku służbowego, na stanowiskach strzeleckich ani do pracy precyzyjnej.
Upewnij się, że wszystkie mechanizmy bezpieczeństwa w Twojej broni działają prawidłowo przed użyciem.
Nie przekraczaj zalecanego ciężaru spustu wynoszącego 31/4 lbs.
Bądź świadomy otoczenia i zapewnij bezpieczne warunki strzelania.
Używaj odpowiedniej ochrony oczu i uszu podczas strzelania.
Instrukcje dotyczące instalacji i użytkowania
Instrukcje instalacji
Przygotowanie: Upewnij się, że Twoja broń jest rozładowana i że znajdujesz się w bezpiecznym miejscu.
Usunięcie starego spustu:
Zdemontuj dolny receiver AR15 zgodnie z instrukcjami producenta.
Usuń istniejący spust, młotek oraz powiązane piny i sprężyny.
Instalacja nowego spustu:
Włóż spust AR15 SUPER 3 GUN do dolnego receivera.
Upewnij się, że otwory na piny spustu są zgodne z otworami na pin młotka i spustu o średnicy .154”.
Włóż pin spustu, aby zabezpieczyć spust na miejscu.
Instalacja młotka:
Umieść młotek w dolnym receiverze i zabezpiecz go pinem młotka.
Przymocuj sprężynę młotka i upewnij się, że jest prawidłowo osadzona.
Instalacja dodatkowych komponentów:
Włóż rozłącznik i jego sprężynę w wyznaczone miejsce.
W razie potrzeby użyj pinu pomocniczego do instalacji spustu.
Ostateczne kontrole:
Upewnij się, że wszystkie komponenty są prawidłowo zainstalowane i zabezpieczone.
Zmontuj ponownie dolny receiver i przeprowadź test funkcjonalny, aby upewnić się, że działa prawidłowo.
Instrukcje użytkowania
Po zainstalowaniu wykonaj test suchym strzałem, aby upewnić się, że spust działa płynnie.
Zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa dotyczących broni palnej podczas obsługi lub strzelania.
Jeśli doświadczysz jakiejkolwiek awarii, natychmiast zaprzestań używania i skonsultuj się z wykwalifikowanym rusznikarzem.
Instrukcje dotyczące utylizacji
Utylizuj spust AR15 SUPER 3 GUN zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie wyrzucaj spustu do odpadów domowych.
Skontaktuj się z lokalnym organem zarządzającym odpadami w celu uzyskania wskazówek dotyczących odpowiednich metod utylizacji.
Informacje kontaktowe w celu uzyskania dalszego wsparcia
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących spustu AR15 SUPER 3 GUN, odwiedź stronę internetową producenta lub skontaktuj się z ich obsługą klienta w celu uzyskania pomocy. Upewnij się, że masz przygotowane szczegóły dotyczące produktu oraz informacje o zakupie, aby uzyskać efektywne wsparcie.
Dziękujemy za priorytetowe traktowanie bezpieczeństwa i zgodności podczas korzystania ze spustu AR15 SUPER 3 GUN. Prawidłowa instalacja i przestrzeganie zasad bezpieczeństwa poprawi Twoje doświadczenia ze strzelania i zapewni bezpieczne środowisko dla wszystkich.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Odkryj spust AR-15 SUPER 3 GUN od GEISSELE! 🎯 Krótki, lekki pociągnięcie i szybki reset dla efektywnego strzelania. Idealny wybór!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Łoże Aero Precision Enhanced M-LOK (EM) dla karabinów M5 .308 oferuje zaawansowaną modularność i wytrzymałość, eliminując zbędny ciężar.
Wykonane z aluminium 6061-T6, posiada wbudowane zakładki przeciwdziałające rotacji oraz kompatybilność z niskoprofilowymi blokami gazowymi DPMS High Profile.
Dostępne w długości 15 cali i kolorze Flat Dark Earth, z funkcją szybkiego złącza paska nośnego oraz dodatkowym frezowaniem dla lepszego chwytu.
Zestaw sprężyny/amortyzatora A5 zwiększa niezawodność i kontrolę nad karabinem, redukując odczuwalny odrzut i szybkość ognia.
Możliwość modernizacji istniejącego karabinka do dłuższego, 7-pozycyjnego przedłużenia kompatybilnego z łożami M4 spełniającymi standardy mil-spec.
Kompatybilny wyłącznie z przedłużeniem komory zamkowej Vltor A5; niekompatybilny z platformami AR-Style .308.
Wysokiej jakości sprężyny zamienne do AR-15, wyprodukowane z precyzyjnymi tolerancjami, zapewniają prawidłowe funkcjonowanie karabinu.
Świetne jako części zapasowe lub do składania karabinu z części; dostępne pojedynczo lub w zestawach 3-pak.
Sprężyny wykonane z chromowo-krzemowej stali (CS), materiały i wykończenie co najmniej równe częściom OEM.