Zestaw PANTHEON ARMS Prometheus MC Takedown dodaje zwiększony poziom elastyczności i kompaktowości do każdego systemu AR-15, dzięki możliwości szybkiego i łatwego odłączenia lufy karabinu oraz osłony i ponownego ich podłączenia bez utraty celności. Zawiera osłonę M-LOK o długości 6,5 cala. Oferuje montaż Dolos Tri-Lug. Posiada standardowy pierścień blokujący. Zestaw PANTHEON ARMS Prometheus MC Takedown działa tylko z karabinami w stylu AR-15 i daje właścicielom AR szansę na posiadanie kompaktowego, łatwego do transportu karabinu.
Provides for an Easy Takedown AR-15
The Pantheon Arms Prometheus MC Takedown Kit adds an enhanced level of flexibility and compactness to any AR-15 system, thanks to the ability of the system to quickly and easily detach a rifle barrel and handguard and reattach it with no loss in zero. Includes 6.5-inch M-LOK handguard Provides Dolos Tri-Lug assembly Features standard lock collar The Pantheon Arms Prometheus MC Takedown Kit works only with AR-15-style rifles and gives AR owners the chance to have a compact, easy-to-transport AR.
Top takeaways
Zestaw Pantheon Arms Prometheus MC Takedown umożliwia szybkie i łatwe odłączanie lufy i chwytu przedniego w systemie AR-15 bez utraty zero.
Wyposażony w 6,5-calowy chwyt przedni M-LOK oraz zespół Dolos Tri-Lug, działa tylko z karabinami stylizowanymi na AR-15.
Zapewnia kompaktowość i łatwość transportu dla posiadaczy AR-15.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Ostatnio oglądane
Ups! Coś poszło nie tak.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Zestaw Pantheon Arms Prometheus MC Takedown dla AR-15 dodaje elastyczności i kompaktowości. 🛠️ Szybkie odłączanie lufy bez utraty zero!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Kolba RUGER 10/22 dostosowana do młodszych strzelców, z krótszym łożem i długością przyłożenia, ułatwia poprawną pozycję, chwyt i celowanie.
Pasuje bez modyfikacji do fabrycznej lufy, w pełni wyfrezowana, starannie wykończona trzema warstwami oleju Watco.
Specyfikacja: długość przyłożenia 28.6 cm, długość całkowita 59 cm, waga 588 g, wyposażona w czarną plastikową stopkę.
Sekcje szyn polimerowych M-LOK są kompatybilne z osłonami i przednimi chwytami M-LOK, umożliwiając montaż akcesoriów na szynach Picatinny 1913.
Wykonane z wzmocnionego kompozytu metodą wtrysku, co zapewnia wytrzymałość, trwałość i lekkość.
Zaokrąglone końce szyn minimalizują ryzyko zaczepienia i eliminują ostre kanty; wszystkie niezbędne elementy montażowe są dołączone.
Lufa X-Ring Takedown poprawia celność karabinu Ruger® 10/22® Takedown i pasuje do kolb Magpul® i Hogue® bez dodatkowych prac.
W pełni zmontowana z fabrycznym mechanizmem blokującym, co ułatwia i przyspiesza wymianę lufy.
Aluminiowa konstrukcja z linią lufy ze stali, waga 16 oz., skok gwintu 1-16", gwinty wylotu lufy 1/2" x 28 tpi, dostępna w różnych kolorach.
Przewymiarowana, stalowa śruba demontażowa ułatwia dokładne czyszczenie i wymianę dźwigni w karabinach Marlin 336.
Duża średnica i ryflowana główka zapewniają pewny chwyt podczas montażu i demontażu.
Pasuje do modeli Marlin 336, 1894, 1895, 30AS oraz 30AW z gwintem męskim 12-28 NF, zastępując oryginalną śrubę bez potrzeby modyfikacji.
Precyzyjnie wykonane przyrządy celownicze do karabinów z rampą na lufie, wykonane ze stali z polerowanym wykończeniem.
Podstawa „MR” ma szerokość .340" (8.6mm) i wysokość .343".