840906103722 Unikalny design kieruje uderzenie do przodu, zapewniając lepszą redukcję błysku niż standardowy tłumik A2 w krótkolufowych karabinach AR-15/M16/M4 oraz innych broniach gazowych. Praktycznie eliminuje boczny wybuch, chroniąc pobliskich podczas CQB, wejść do budynków oraz strzelania z wnętrza pojazdów. Zmniejsza odczuwalny odrzut i redukuje wznoszenie wylotu, co pomaga utrzymać cel w zasięgu wzroku podczas szybkich strzałów i zapewnia lepsze zarządzanie odrzutem w karabinach szturmowych z pełnym automatem, szczególnie z lufami 13" lub krótszymi. Wysokowęglowa stal z matowym wykończeniem fosforanowym manganowym wytrzymuje wysokie temperatury i ciśnienia tysięcy wystrzałów. Wygodne, ¾" płaszczyzny na klucz umożliwiają łatwą instalację za pomocą tego samego klucza, który służy do demontażu fabrycznego tłumika. Dołączona podkładka.
Unikalny design kieruje uderzenie do przodu, zapewniając lepszą redukcję błysku niż standardowy tłumik A2 w krótkolufowych karabinach AR-15/M16/M4 oraz innych broniach gazowych. Praktycznie eliminuje boczny wybuch, chroniąc pobliskich podczas CQB, wejść do budynków oraz strzelania z wnętrza pojazdów. Zmniejsza odczuwalny odrzut i redukuje wznoszenie wylotu, co pomaga utrzymać cel w zasięgu wzroku podczas szybkich strzałów i zapewnia lepsze zarządzanie odrzutem w karabinach szturmowych z pełnym automatem, szczególnie z lufami 13" lub krótszymi. Wysokowęglowa stal z matowym wykończeniem fosforanowym manganowym wytrzymuje wysokie temperatury i ciśnienia tysięcy wystrzałów. Wygodne, ¾" płaszczyzny na klucz umożliwiają łatwą instalację za pomocą tego samego klucza, który służy do demontażu fabrycznego tłumika. Dołączona podkładka.
DANE TECHNICZNE: Stal utwardzana cieplnie, wykończenie fosforanowe, matowa czerń. Długość całkowita 3 1/4". Średnica 1 3/8". Waga 6.7 oz. Model 7.62 pasuje do karabinów w kalibrze 7.62mm/.308 oraz karabinów z zamkiem śrubowym w kalibrze do .338 z gwintem wylotowym 5/8"-24 tpi. 7.9 oz. ½”-28 tpi.
Unique design redirects concussion forward to provide better flash suppression than standard A2 suppressor on short-barreled AR-15/M16/M4 rifles and other centerfire gas-operated weapons. Virtually eliminates side blast to protect nearby personnel during CQB, building entries, and when shooting from inside vehicles. Lessens felt recoil and reduces muzzle rise to help keep sights on the target for fast follow up shots and superior recoil management on full-auto assault rifles, especially with barrels 13" or shorter. High-carbon steel with matte black manganese phosphate finish stands up to the heat and pressure of thousands of rounds. Convenient, ¾" wrench flats allow easy installation with the same wrench used to remove factory flash suppressor. Crush washer included.
SPECS: Heat-treated steel, phosphate finish, matte black. 3 1/4" O.A.L. 1 3/8" diameter. 6.7 oz weught. 7.62 Model fits rifles in 7.62mm/.308, and bolt action rifles chambered up to .338 caliber with 5/8"-24 tpi muzzle threads. 7.9 oz. ½”-28 tpi.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja bezpieczeństwa dla tłumika płomienia AR15 KX3
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór tłumika płomienia AR15 KX3. Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa, które zapewnią bezpieczne użytkowanie i instalację tego produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z tą instrukcją przed użyciem, aby zrozumieć niezbędne środki ostrożności i procedury.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Zapewnij bezpieczne użytkowanie tłumika płomienia, postępując zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Bądź świadomy potencjalnych zagrożeń związanych z instalacją i użytkowaniem akcesoriów do broni palnej.
Zawsze odpowiedzialnie obsługuj broń palną i jej akcesoria, przestrzegając lokalnych przepisów i regulacji.
Trzymaj produkt z dala od dzieci i osób wrażliwych.
Regularnie sprawdzaj aktualności dotyczące wycofań lub alertów bezpieczeństwa związanych z produktem na platformie Safety Gate UE.
Zgłaszaj wszelkie niebezpieczne produkty lub wypadki odpowiednim organom.
Szczególne środki ostrożności podczas użytkowania
Zawsze noś odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym ochronę oczu i uszu, podczas używania broni palnej wyposażonej w tłumik płomienia.
Upewnij się, że broń palna jest rozładowana przed instalacją lub konserwacją tłumika płomienia.
Zweryfikuj, czy tłumik jest zgodny ze specyfikacjami twojej broni palnej (kaliber, rozmiar gwintu).
Nie przekraczaj zalecanych przez producenta limitów użytkowania, aby zapobiec awariom.
Bądź świadomy potencjalnego zwiększenia hałasu i błysku wylotowego podczas używania tłumika w określonych warunkach.
Unikaj używania tłumika w zamkniętych przestrzeniach bez odpowiedniej wentylacji.
Instrukcje dotyczące instalacji i użytkowania
Instalacja
Przygotowanie
Upewnij się, że broń palna jest rozładowana i skierowana w bezpiecznym kierunku.
Zgromadź niezbędne narzędzia: do instalacji wymagany jest klucz ¾".
Usunięcie istniejącego tłumika płomienia
Użyj klucza, aby ostrożnie usunąć istniejący tłumik płomienia z wylotu broni palnej.
Zainstalowanie tłumika KX3
Wyrównaj tłumik KX3 z gwintem wylotu.
Ręcznie dokręć tłumik na wylocie.
Użyj klucza, aby pewnie dokręcić tłumik, upewniając się, że jest solidnie zamocowany, ale nie przekręcony.
Sprawdzenie prawidłowego dopasowania
Upewnij się, że tłumik jest prawidłowo wyrównany i nie blokuje działania broni palnej.
Użytkowanie
Zawsze przestrzegaj bezpiecznych praktyk obsługi podczas korzystania z broni palnej z zamontowanym tłumikiem płomienia.
Monitoruj tłumik pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia po użyciu.
Regularnie czyść tłumik, aby utrzymać jego wydajność i bezpieczeństwo.
Instrukcje dotyczące utylizacji
Utylizuj tłumik płomienia zgodnie z lokalnymi przepisami.
Upewnij się, że tłumik jest unieruchomiony przed utylizacją, aby zapobiec nadużyciom.
Recykluj materiały tam, gdzie to możliwe, zgodnie z lokalnymi wytycznymi dotyczącymi recyklingu metali.
Informacje kontaktowe w celu uzyskania dalszej pomocy
W przypadku jakichkolwiek zapytań dotyczących bezpieczeństwa lub dalszej pomocy związanej z tłumikiem płomienia AR15 KX3, prosimy o skonsultowanie się z punktami kontaktowymi podanymi przez producenta lub lokalnego sprzedawcę.
Przestrzegając tych wytycznych, możesz zapewnić bezpieczne i skuteczne użytkowanie tłumika płomienia AR15 KX3. Zawsze priorytetowo traktuj bezpieczeństwo i odpowiedzialność podczas obsługi broni palnej i jej akcesoriów. Dziękujemy za uwagę na te ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Odkryj AR-15 KX3 FLASH SUPPRESSOR! 🔥 Zapewnia doskonałe tłumienie błysku i lepsze zarządzanie odrzutem w karabinach. Wytrzymała stal i łatwa instalacja.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.