Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Zestawu Ambidextrous Safety Selector AR15
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup Zestawu Ambidextrous Safety Selector od Sons of Liberty Gun Works, zaprojektowanego specjalnie do standardowych AR15. Celem tej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznego użytkowania produktu oraz zrozumienie zasad dotyczących jego instalacji i użytkowania.
Ogólne Wytyczne Bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas korzystania z produktu, prosimy o zapoznanie się z poniższymi wytycznymi:
Używaj produktu zgodnie z jego przeznaczeniem.
Przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Regularnie sprawdzaj produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia.
Nie modyfikuj produktu w sposób, który może wpłynąć na jego funkcjonalność lub bezpieczeństwo.
Zgłaszaj wszelkie niebezpieczne produkty i wypadki odpowiednim władzom.
Specyficzne Środki Ostrożności przy Użytkowaniu
Podczas korzystania z Zestawu Ambidextrous Safety Selector, zwróć uwagę na następujące środki ostrożności:
Upewnij się, że broń jest rozładowana przed instalacją lub regulacją.
Pracuj w dobrze oświetlonym miejscu, aby zminimalizować ryzyko wypadków.
Używaj odpowiednich narzędzi do instalacji, aby uniknąć uszkodzeń produktu.
Zawsze przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących posiadania i używania broni palnej.
Instrukcje Instalacji i Użytkowania
Aby poprawnie zainstalować i używać Zestawu Ambidextrous Safety Selector, wykonaj poniższe kroki:
Przygotowanie:
Upewnij się, że AR15 jest rozładowany i nie ma w nim amunicji.
Zgromadź wszystkie potrzebne narzędzia (np. wkrętaki, klucze).
Umieść nowy selektor bezpieczeństwa w odpowiednim miejscu.
Upewnij się, że selektor jest prawidłowo osadzony i działa płynnie.
Przeprowadź test działania, upewniając się, że selektor przełącza się między pozycjami „bezpieczny” i „ogniowy”.
Użytkowanie:
Po zakończeniu instalacji, zawsze upewnij się, że broń jest w trybie „bezpiecznym”, gdy nie jest używana.
Regularnie sprawdzaj działanie selektora, aby upewnić się, że nie ma żadnych problemów z jego funkcjonowaniem.
Instrukcje Utylizacji
Po zakończeniu użytkowania produktu lub w przypadku jego uszkodzenia, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Nie wyrzucaj produktu do zwykłych odpadów. Skontaktuj się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji o odpowiednich metodach utylizacji.
Upewnij się, że wszystkie komponenty są odpowiednio zabezpieczone przed wyrzuceniem.
Informacje Kontaktowe dla Dalszego Wsparcia
W przypadku pytań lub potrzeby dalszego wsparcia, prosimy o kontakt z odpowiednim punktem kontaktowym w Unii Europejskiej. Upewnij się, że masz przy sobie numer seryjny produktu oraz szczegóły dotyczące zakupu.
Zachowanie ostrożności i przestrzeganie powyższych instrukcji pomoże zapewnić bezpieczeństwo podczas korzystania z Zestawu Ambidextrous Safety Selector. Dziękujemy za wybór naszego produktu!
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Odkryj obustronny przełącznik bezpieczeństwa AR-15 od Sons of Liberty Gun Works. 🔒 Idealny do Twojego karabinka!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Rączka przeładowania Radian Weapons Raptor-LT jest wykonana z aluminium 7075 i pokryta wykończeniem anodyzowanym odpornym na korozję.
Jest w pełni ambidekstralna i dostępna w kolorach czarnym, ziemi ciemnej (flat dark earth) i szarym.
Kompatybilna z większością karabinów AR-15/M16, zaprojektowana i wyprodukowana w USA.