CNC frezowany kurek i spust zmniejszają ciężar spustu do łatwego 2½ do 3 funtów. Gładko wyprofilowana powierzchnia spustu daje lżejsze odczucie. Notch pół-czuwania zapewnia dodatkowy klik podczas napięcia, umiejscowiony tak, aby komory były wyrównane z bramką załadunkową. Umożliwia obrót bębna bez otwierania bramki załadunkowej. Wypukły element wokół otworu pivotu kurka eliminuje luz boczny; szlifowane i polerowane powierzchnie styku zapewniają stałe zwolnienie spustu. Nie wymaga modyfikacji ramy chwytu. Kurki zapewniają dopasowanie typu drop-in tylko w przypadku użycia spustu Power Custom. Wymaga dopasowania/modyfikacji przez rusznikarza do fabrycznego spustu. Kurki w stylu fabrycznym Ruger®, Bisley™ oraz w stylu Colt dostępne w zależności od modelu. Powiela czyste, proste wzornictwo fabrycznego kurka.
Zestaw Drop-In zapewnia natychmiastową poprawę spustu. Wykonane z CNC młotki i spusty zmniejszają ciężar spustu do łatwego 2½ do 3 funtów. Gładko uformowana powierzchnia spustu daje lżejsze odczucie. Notch pół-cocka zapewnia dodatkowy klik podczas napięcia, umiejscowiony tak, aby komory były wyrównane z bramką załadunkową. Umożliwia obrót bębna bez otwierania bramki załadunkowej.
Wzniesiony element wokół otworu obrotu młotka eliminuje boczne luzy; wypolerowane powierzchnie styku zapewniają spójne zwolnienie spustu. Nie wymaga modyfikacji ramki chwytu. Młotki zapewniają dopasowanie Drop-In tylko w połączeniu z spustem Power Custom. Wymaga dopasowania/zmiany przez rusznikarza do fabrycznego spustu. Fabryczne młotki w stylu Ruger®, Bisley™ oraz Colt-style dostępne w zależności od modelu. Powiela czysty, prosty styl fabrycznego młotka.
Specyfikacje:
Standardowe dopasowanie do nowego modelu dużej ramy Blackhawk, Super Blackhawk i Vaquero
Single-Six pasuje do wszystkich modeli Ruger Single-Six bez modyfikacji
Drop-In Kit Gives An Instant Trigger Job
CNC machined hammer and trigger reduce pull weight to an easy-breaking 2½ to 3 pounds. Smoothly contoured trigger face gives a lighter feel. Half-cock notch provides an additional click when cocking, located so chambers will line up with loading gate. Allows cylinder to rotate without opening loading gate. Raised boss around hammer pivot hole eliminates side play; honed and polished engagement surfaces provide consistent trigger release. Requires no modification to grip frame. Hammers provide a drop-in fit only when used with Power Custom trigger. Requires gunsmith fitting/alteration to factory trigger. Factory Ruger®-style, Bisley™, and Colt-style hammers available depending on model. Duplicates the clean, simple styling of the factory hammer.
SPECS: Standard fits new model large frame Blackhawk, Super Blackhawk and Vaquero single-six fits all Ruger Single-Six models with no modifications.
Cechy
Model:Blackhawk
Rodzaj wykończenia:Blued
Styl:Curved,Kit
Typ broni:Ruger
Waga dostawy:0,136kg
Wysokość wysyłki:10mm
Szerokość wysyłki:69mm
Długość wysyłki:119mm
Szczegóły pozycji
Made in USA
US export classification: 0A501.c
Opinie klientów
Oceny klientów (4)
4 / 5
Zdecydowanie polecane
Great upgrade 19-04-2014
I have installed these kits in a variety of Ruger Blackhawk type firearms over the years. I've used them in target shooting, competitive shooting, self defense and hunting handguns. I've installed them in New model single sixes, old model Vaqueros and new model blackhawks with little to no effort. Some minor fitting of the parts themselves might be needed, but absolutely no modification to the frame or major components of the gun itself are needed.
I really recommend getting the kit and you might as well upgrade to their free spin pawl while you're at it. Altering the factory pawl is simple enough, but can be challenging for those not intimate with the mechanics of single action handguns. Using their pawl simplifies this.
I just ordered my 7th kit and I'm sure it won't be my last. It's a great kit, high in value with quality parts that last the test of competition and daily carry. If for some crazy reason you don't like it, it's totally reversible. Just pull it out and swap back to your factory original parts.
On a side note: Please keep your factory original parts. It can only increase the value of your gun over time. I'm a Ruger collector also and I wish folks would keep all their original parts.
Niepolecane
Frustrating 22-09-2012
Spent couple hours trying to get the frame squared before realizing you have to file here, grind there so it will work properly. Ended up using the replacement springs and trigger but had to stay with factory hammer. Slight improvement but definitely not worth the money!
Zdecydowanie polecane
power ruger sa hammer/trigger kit 22-12-2010
Iam very happy with this.not only easy to install but improves trigger pull,cylinder lock.feels like you have a colt SA when the hammer comes back,feels like a S&W when you squeeze the trigger
Zdecydowanie polecane
AWESOME product! 20 minutes to install!! 08-10-2010
This item is totally awesome. It does NOT require any modification to your gun. By removing the 5 screws that hold the strap to the frame, you can access the hammer pin and trigger assembly pin for removal. Remove the pins and slide these parts in place of the originals. Totally finished in 20 minutes! Halfcock is great and this made me fall in love with my pistol all over again! I'm going to buy another for my Bisley Blackhawk. BTW, this particular one is for full size frame Vaqueros. If your Vaquero's engraving reads "Ruger New Vaquero" or if the word "New" appears anywhere on your gun, don't use this one, use the other kit sold by Brownells and manufactured by the same company. This unit wil be too big for your frame. Power Custom is AWESOME!
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja bezpieczeństwa dla RUGER® SA HALFCOCK HAMMER & TRIGGER KIT
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór RUGER® SA HALFCOCK HAMMER & TRIGGER KIT od POWER CUSTOM. Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa, wskazówki dotyczące instalacji oraz środki ostrożności, które zapewnią bezpieczne użytkowanie tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed użyciem.
Ogólne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo produktu:
Zapewnij bezpieczne użytkowanie zestawu kurka i spustu.
Zrozum ryzyko związane z obsługą broni palnej i komponentów broni.
Udoskonalone wycofania:
Bądź na bieżąco z wszelkimi informacjami o wycofaniach lub powiadomieniach dotyczących bezpieczeństwa tego produktu.
Zakupy online:
Upewnij się, że kupujesz ten produkt od autoryzowanych dealerów, aby zagwarantować zgodność z normami bezpieczeństwa.
Specjalna ochrona konsumentów:
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy produkt jest używany przez lub w pobliżu grup wrażliwych, w tym dzieci.
Punkt kontaktowy w UE:
W przypadku pytań dotyczących bezpieczeństwa upewnij się, że masz dostęp do informacji kontaktowych dla wsparcia w UE.
Szybkie powiadomienia:
Regularnie sprawdzaj platformę Safety Gate UE w poszukiwaniu aktualizacji dotyczących niebezpiecznych produktów.
Specyficzne środki ostrożności podczas użycia
Zawsze traktuj broń palną, jakby była załadowana.
Utrzymuj broń skierowaną w bezpiecznym kierunku przez cały czas.
Upewnij się, że mechanizmy bezpieczeństwa są włączone, gdy broń nie jest używana.
Nie modyfikuj zestawu kurka i spustu ani żadnych innych komponentów broni, chyba że wykonuje to wykwalifikowany rusznikarz.
Używaj tylko z kompatybilnymi modelami, jak określono w opisie produktu.
Regularnie sprawdzaj kurek i spust pod kątem zużycia lub uszkodzeń przed każdym użyciem.
Upewnij się, że instalacja odbywa się w czystym i bezpiecznym środowisku, wolnym od rozproszeń.
Przechowuj zestaw kurka i spustu w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Instrukcje dotyczące instalacji i użytkowania
Przygotowanie:
Upewnij się, że broń jest rozładowana, a miejsce pracy jest czyste.
Zgromadź niezbędne narzędzia do instalacji, takie jak śrubokręty i klucze.
Kroki instalacji:
Usuń istniejący kurek i spust z broni, postępując zgodnie z wytycznymi producenta.
Ostrożnie zainstaluj nowy zestaw kurka i spustu, upewniając się, że wszystkie komponenty są prawidłowo osadzone.
Zwróć szczególną uwagę na notch półczuwania, aby zapewnić prawidłowe wyrównanie z bramką załadunkową.
Sprawdź, czy wypukły element wokół otworu pivotu kurka jest poprawnie umiejscowiony, aby wyeliminować luz boczny.
Upewnij się, że powierzchnie styku są odpowiednio szlifowane i polerowane dla stałego zwolnienia spustu.
Testowanie:
Po instalacji przeprowadź kontrolę działania, aby upewnić się, że kurek i spust działają poprawnie.
Zweryfikuj, że ciężar spustu mieści się w określonym zakresie 2½ do 3 funtów.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów skonsultuj się z wykwalifikowanym rusznikarzem.
Użytkowanie:
Zawsze przestrzegaj standardowych praktyk bezpieczeństwa dotyczących broni palnej podczas obsługi broni wyposażonej w nowy kurek i spust.
Regularnie konserwuj broń i komponenty, aby zapewnić optymalną wydajność.
Instrukcje dotyczące utylizacji
Utylizuj wszelkie stare części i materiały opakowaniowe zgodnie z lokalnymi przepisami.
Upewnij się, że wszystkie komponenty broni są utylizowane w sposób bezpieczny i zabezpieczony, aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi.
Informacje kontaktowe w celu uzyskania dalszego wsparcia
W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości dotyczących RUGER® SA HALFCOCK HAMMER & TRIGGER KIT, prosimy o zapoznanie się z witryną producenta lub autoryzowanymi dealerami w celu uzyskania pomocy. Upewnij się, że masz przy sobie szczegóły produktu oraz wszelkie istotne informacje, aby uzyskać efektywne wsparcie.
Przestrzegając tych wytycznych, możesz zapewnić bezpieczne i skuteczne użytkowanie swojego RUGER® SA HALFCOCK HAMMER & TRIGGER KIT. Dziękujemy za priorytetowe traktowanie bezpieczeństwa.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.