081950005000 Regulowany, lekki, jednolity spust typu Featherweight, który zapewnia czyste i wyraźne pociągnięcia, co pomaga poprawić celność. Regulowany pod względem siły pociągnięcia (1½-4lb.), luzu i nadmiaru. Nakrętki blokujące utrzymują ustawienia. Pasuje do karabinów Remington 600 dla praworęcznych i jest wyposażony w zabezpieczenie.
W magazynie
Czas dostawy ok. 14-21 dni. 2 szt. w magazynie w USA
Czas dostawy ok. 14-21 dni. 2 szt. w magazynie w USA
Zapewnia lekki, czysty spust, aby pomóc Ci osiągnąć najlepszą możliwą celność
Regulowany, lekki, jednolity spust typu Featherweight, który zapewnia czyste i wyraźne pociągnięcia, co pomaga poprawić celność. Regulowany pod względem siły pociągnięcia (1½-4lb.), luzu i nadmiaru. Nakrętki blokujące utrzymują ustawienia. Pasuje do karabinów Remington 600 dla praworęcznych i jest wyposażony w zabezpieczenie.
SPECYFIKACJE: Aluminiowa obudowa. Wewnętrzne elementy ze stali poddanej obróbce cieplnej. Polerowane powierzchnie spustu/zaczepu. Zębaty but z szerokością .250" (6.3mm). Zawiera instrukcje.
Provides A Light, Clean Break To Help You Get The Best Possible Accuracy
Adjustable, Featherweight-style, single-stage trigger for delivers clean, crisp trigger pulls that help improve accuracy. Adjustable for weight of pull (1½-4lb.), creep and overtravel. Lock nuts hold settings. Fits right-hand Remington 600 rifles and comes with safety.
Purchased the Timney to replace the Remington factory trigger for the model 660. There was a recall on the factory trigger many years ago, however Remington is no longer repairing this trigger assembly.
Installing this trigger was a piece of cake. Knock out two pins, remove old trigger assemble & replace with Timney. Depending on your stock, you may have to file off a little wood to keep the new safety from rubbing on the stock.
Zdecydowanie polecane
Timney Trigger for Remington 600 25-10-2010
I bought the Timney trigger for my Remington 600 because the safety blocks the trigger and not the sear. The Remington 600 is well known for accidental discharge; even though this trigger unit has had the updated sear installed, I still did not trust it.
The Timney unit fits perfectly and required only slight inletting of my guns stock for the safety lever.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcje bezpieczeństwa REMINGTON 600 TRIGGER
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór spustu REMINGTON 600 TRIGGER z zabezpieczeniem. Niniejszy przewodnik zawiera istotne instrukcje bezpieczeństwa, które zapewnią bezpieczne użytkowanie produktu. Proszę uważnie przeczytać tę instrukcję przed instalacją i użyciem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo produktu: Upewnij się, że spust jest używany tylko w kompatybilnych karabinach Remington 600, aby zminimalizować ryzyko.
Wzmocnione wezwania do zwrotu: Bądź na bieżąco z wszelkimi powiadomieniami o zwrotach dotyczących tego produktu. Regularnie sprawdzaj aktualizacje.
Zakupy online: Podczas zakupów online upewnij się, że kupujesz od autoryzowanych dealerów, aby zagwarantować bezpieczeństwo produktu.
Specjalna ochrona konsumentów: Trzymaj ten produkt z dala od dzieci i osób wrażliwych.
Punkt kontaktowy w UE: W przypadku pytań dotyczących bezpieczeństwa, skontaktuj się z wyznaczonym punktem kontaktowym w UE związanym z tym produktem.
Szybkie powiadomienia: Monitoruj platformę Safety Gate UE w celu uzyskania aktualizacji dotyczących wszelkich obaw związanych z bezpieczeństwem tego produktu.
Szczególne środki ostrożności podczas użytkowania
Kompatybilność: Używaj tego spustu tylko z praworęcznymi karabinami Remington 600.
Siła pociągnięcia: Dostosuj siłę pociągnięcia w zakresie od 1½ do 4 lb, aby odpowiadała Twoim preferencjom strzeleckim, zachowując jednocześnie bezpieczeństwo.
Nakrętki blokujące: Zawsze zabezpieczaj nakrętki blokujące po dostosowaniu ustawień, aby zapobiec przypadkowym zmianom podczas użytkowania.
Inspekcja: Regularnie sprawdzaj spust pod kątem zużycia. Natychmiast wymień wszelkie uszkodzone elementy.
Bezpieczne obchodzenie się: Zawsze traktuj swoją broń, jakby była naładowana. Trzymaj zabezpieczenie włączone, dopóki nie będziesz gotowy do strzału.
Środowisko: Używaj spustu w bezpiecznym i kontrolowanym środowisku, wolnym od rozproszeń i osób nieupoważnionych.
Instrukcje instalacji i użytkowania
Instalacja:
Upewnij się, że broń jest rozładowana przed rozpoczęciem procesu instalacji.
Usuń starą jednostkę spustu zgodnie z instrukcjami producenta.
Zabezpiecz spust przy użyciu dostarczonych śrub. Upewnij się, że są odpowiednio dokręcone.
Dostosuj siłę pociągnięcia, luz i nadmiar zgodnie z własnymi preferencjami.
Zabezpiecz nakrętki blokujące, aby utrzymać ustawienia na miejscu.
Użytkowanie:
Aby obsługiwać spust, upewnij się, że wszystkie środki ostrożności są przestrzegane.
Włącz zabezpieczenie, gdy spust nie jest używany lub podczas transportu broni.
Przetestuj siłę pociągnięcia spustu przed użyciem, aby upewnić się, że spełnia Twoje wymagania.
Zawsze bądź świadomy swojego otoczenia i upewnij się, że masz wolną linię strzału podczas używania broni.
Instrukcje dotyczące utylizacji
Utylizuj wszelkie materiały opakowaniowe zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli spust nie jest już funkcjonalny lub bezpieczny w użyciu, zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi właściwych metod utylizacji komponentów broni.
Informacje kontaktowe w celu uzyskania dalszej pomocy
W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości dotyczących spustu REMINGTON 600 TRIGGER, proszę skontaktować się z informacjami kontaktowymi dostarczonymi przez sprzedawcę lub producenta.
Dziękujemy za priorytetowe traktowanie bezpieczeństwa i zgodności podczas korzystania z REMINGTON 600 TRIGGER. Ciesz się odpowiedzialnym doświadczeniem strzeleckim.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Odkryj spust REMINGTON 600 z regulacją i bezpiecznikiem 🔒. Zwiększ swoją celność dzięki precyzyjnemu pociągnięciu. Idealny dla Remington 600!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.