081950061013 Samodzielny, łatwy w montażu spust. Lekka obudowa z aluminium 6061-T6, wykonana w technologii CNC, z cięciem Wire EDM, hartowany stalowy spust i zamek. Dwupozycyjna, blokująca bezpieczeństwo spustu. W pełni regulowane ustawienie zamek, nadmiar i siła nacisku w zakresie od 1,5 do 4 funtów. Zamek pokryty teflonowym niklem, aby zapewnić długotrwałą niezawodność.
Spust MOSSBERG 100 ATR SHORT ACTION TRIGGER oraz MOSSBERG LBA SHORT ACTION TRIGGER W/SAFETY od marki TIMNEY to idealne rozwiązanie dla każdego miłośnika strzelectwa.
Opis produktu
Samodzielny, łatwy do zamontowania spust. Wykonany z lekkiego aluminium 6061-T6, obrabianego CNC, z cięciem Wire EDM oraz hartowanej stali dla spustu i zębatki.
Dwupozycyjna blokada spustu z boku.
W pełni regulowane ustawienia zębatki, nadmiernego skoku oraz siły pociągu w zakresie od 1.5 do 4 funtów.
Pokryta teflonowym niklem zębatka, co gwarantuje długowieczność użytkowania.
Specyfikacje
Pasuje do modeli:
100 ATR Short Action
4x4 Short Action
MVP Short Action
ATR Night Train Short Action
Self-contained drop in trigger. Lightweight 6061-T6 CNC Machined aluminum housing with Wire EDM cut, Heat treated steel trigger and sear. Two position, trigger blocking side safety. Fully adjustable Sear Engagement, Over-travel, and pull weight from 1.5-4lbs. Teflon nickel coated Sear to guarantee a lifetime of service.
SPECS: Fits - 100 ATR Short Action, 4x4 Short Action, MVP Short Action and ATR Night Train Short Action.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Spustu MOSSBERG 100 ATR Short Action
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór spustu MOSSBERG 100 ATR Short Action z Timney Mossberg LBA Short Action Trigger w/Safety. Produkt ten został zaprojektowany, aby poprawić Twoje doświadczenia strzeleckie, zapewniając jednocześnie bezpieczeństwo i niezawodność. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji bezpieczeństwa, aby zrozumieć, jak bezpiecznie i skutecznie korzystać z tego produktu.
Ogólne Wytyczne Bezpieczeństwa
Zawsze traktuj spust tak, jakby był załadowany.
Trzymaj palec z dala od spustu, dopóki nie jesteś gotowy do strzału.
Upewnij się, że broń jest skierowana w bezpiecznym kierunku przez cały czas.
Przechowuj spust i broń w sposób zabezpieczający przed nieautoryzowanym dostępem, szczególnie przez dzieci.
Regularnie sprawdzaj spust pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia przed użyciem.
Przestrzegaj wszystkich lokalnych przepisów i regulacji dotyczących użycia broni i bezpieczeństwa.
Specyficzne Środki Ostrożności przy Użyciu
Nie modyfikuj spustu ani żadnych jego komponentów. Modyfikacje mogą wpłynąć na bezpieczeństwo i funkcjonalność.
Upewnij się, że spust jest zainstalowany prawidłowo zgodnie z dostarczonymi instrukcjami.
Zawsze używaj spustu w połączeniu z odpowiednim modelem broni, jak określono (100 ATR Short Action, 4x4 Short Action, MVP Short Action, ATR Night Train Short Action).
Zwróć uwagę na funkcję regulacji siły nacisku; ustaw ją na poziomie, który jest dla Ciebie komfortowy i odpowiedni do Twojego doświadczenia strzeleckiego.
Dwupozycyjna blokada bezpieczeństwa spustu musi być włączona, gdy broń nie jest używana.
Używaj odpowiednich środków ochrony osobistej, takich jak okulary i nauszniki, podczas obsługi broni.
Instrukcje dotyczące Instalacji i Użytkowania
Instalacja:
Upewnij się, że broń jest rozładowana i skierowana w bezpiecznym kierunku.
Usuń stary spust zgodnie z instrukcją obsługi broni.
Włóż spust MOSSBERG 100 ATR Short Action do obudowy spustu.
Zabezpiecz spust na miejscu przy użyciu odpowiednich śrub i narzędzi, jak określono w instrukcji obsługi broni.
Dostosuj zaangażowanie zęba, nadmiar i siłę nacisku według potrzeb, upewniając się, że są ustawione w bezpiecznych granicach operacyjnych (1,54 lbs).
Przetestuj funkcję spustu w bezpiecznym środowisku przed użyciem.
Użytkowanie:
Zawsze sprawdzaj, czy spust działa prawidłowo przed użyciem broni.
Włącz blokadę bezpieczeństwa, gdy nie strzelasz aktywnie.
Jeśli doświadczysz jakichkolwiek usterek lub nieprawidłowości, natychmiast zaprzestań używania i skonsultuj się z wykwalifikowanym rzemieślnikiem broni.
Instrukcje dotyczące Utylizacji
Utylizuj spust zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów elektronicznych i komponentów broni.
Nie wyrzucaj spustu do zwykłych odpadów domowych.
Jeśli nie jesteś pewien metod utylizacji, skonsultuj się z lokalnymi władzami lub zakładem zarządzania odpadami w celu uzyskania wskazówek.
Informacje Kontaktowe w celu Uzyskania Dalszego Wsparcia
Aby uzyskać dalsze wsparcie lub zapytania dotyczące kwestii bezpieczeństwa, skonsultuj się z detalistą, od którego zakupiłeś ten produkt, lub odwiedź stronę internetową producenta w celu uzyskania dodatkowych zasobów.
Ostateczna Uwagi
Twoje bezpieczeństwo i bezpieczeństwo innych jest najważniejsze. Przestrzegając tych wytycznych i instrukcji, możesz zapewnić sobie bezpieczne i przyjemne doświadczenia z spustem MOSSBERG 100 ATR Short Action. Zawsze bądź na bieżąco z informacjami o wycofaniach produktów i aktualizacjach bezpieczeństwa na platformie Safety Gate UE oraz zgłaszaj wszelkie niebezpieczne produkty lub incydenty odpowiednim władzom. Dziękujemy za priorytetowe traktowanie bezpieczeństwa w swoich praktykach związanych z bronią.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.