BERETTA A400 LITE COMPACT 20 GAUGE z syntetyczną kolbą to lekka, kompaktowa strzelba, idealna do polowań i strzelania sportowego, zapewniająca niezawodność i wygodę.
BERETTA USABERETTA A400 LITE COMPACT 20 GAUGE SYNTHETIC STOCK
Przedstawiamy BERETTA A400 LITE COMPACT 20 GAUGE SYNTHETIC STOCK, idealny wybór dla miłośników strzelectwa, którzy cenią sobie zarówno wydajność, jak i komfort użytkowania.
Opis produktu
BERETTA A400 LITE COMPACT to zaawansowana strzelba, która łączy w sobie lekkość oraz solidność. Zastosowanie syntetycznego łoża sprawia, że jest to broń niezwykle wytrzymała, a jednocześnie łatwa w obsłudze.
Kaliber: 20 Gauge
Typ łoża: Syntetyczne
Waga: Lekka konstrukcja
Przeznaczenie: Idealna do polowania i strzelectwa sportowego
Nie czekaj, przekonaj się sam, dlaczego BERETTA A400 LITE COMPACT jest jednym z najchętniej wybieranych modeli wśród strzelców!
BERETTA A400 LITE COMPACT 20 GAUGE SYNTHETIC STOCK
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla BERETTA A400 LITE COMPACT 20 GAUGE SYNTHETIC STOCK
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup BERETTA A400 LITE COMPACT 20 GAUGE SYNTHETIC STOCK. Celem tej instrukcji jest zapewnienie użytkownikom niezbędnych informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania, instalacji oraz utylizacji produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami w celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa.
Ogólne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa
Zawsze zachowuj ostrożność podczas korzystania z broni palnej.
Upewnij się, że produkt jest używany zgodnie z przeznaczeniem.
Przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieuprawnionych.
Regularnie sprawdzaj produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia.
Zgłaszaj wszelkie niebezpieczne sytuacje lub uszkodzone produkty odpowiednim organom.
Specyficzne środki ostrożności podczas użytkowania
Zawsze kieruj lufę broni w bezpieczne miejsce.
Upewnij się, że nie ma osób ani zwierząt w pobliżu, gdy zamierzasz używać broni.
Nie używaj broni pod wpływem alkoholu lub substancji odurzających.
Zawsze noś odpowiednie zabezpieczenia słuchu i wzroku podczas strzelania.
Zwracaj uwagę na otoczenie i warunki pogodowe podczas korzystania z broni.
Instrukcje dotyczące instalacji i użytkowania
Instalacja
Sprawdzenie zawartości: Upewnij się, że wszystkie części są obecne i nieuszkodzone.
Montaż kolby: Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi montażu kolby. Upewnij się, że wszystkie elementy są mocno przymocowane.
Sprawdzenie mechanizmu: Przed pierwszym użyciem sprawdź mechanizm broni, aby upewnić się, że działa poprawnie.
Użytkowanie
Przed każdym użyciem sprawdź, czy broń jest czysta i dobrze naoliwiona.
Zawsze zachowuj ostrożność przy ładowaniu i rozładowywaniu broni.
Używaj tylko amunicji zalecanej przez producenta.
Po zakończeniu strzelania zawsze rozładuj broń i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu.
Instrukcje dotyczące utylizacji
Utylizuj produkt zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji broni palnej i materiałów niebezpiecznych.
Nie wyrzucaj broni ani amunicji do zwykłych odpadów.
Skontaktuj się z lokalnymi służbami zajmującymi się utylizacją, aby uzyskać więcej informacji na temat bezpiecznej utylizacji.
Informacje kontaktowe dla dalszego wsparcia
W przypadku pytań dotyczących bezpieczeństwa produktu lub potrzeby uzyskania dodatkowych informacji, skontaktuj się z lokalnym punktem kontaktowym w Unii Europejskiej.
Dziękujemy za przestrzeganie powyższych wskazówek. Bezpieczeństwo jest najważniejsze, dlatego prosimy o odpowiedzialne korzystanie z BERETTA A400 LITE COMPACT 20 GAUGE SYNTHETIC STOCK.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.