Talon™ to ambidextrous safety selector z modułową konstrukcją, umożliwiający łatwą instalację jako 90° lub 45°, wykonany z wytrzymałego aluminium i stali.
RADIAN WEAPONSTALON SAFETY SELECTOR AMBIDEXTROUS 4 LEVER TUNGSTUN
Selector bezpieczeństwa Talon™ to modułowy projekt, który można zainstalować jako standardowy 90° lub jako krótki rzut 45°, po prostu obracając wałek o 180° wewnątrz dolnej części receivera.
Opis produktu:
Levers install using a precision machined dovetail interface with spring-loaded retention stud to lock the lever in place – no screws to come loose or break.
Talon jest kompatybilny z większością półautomatycznych karabinów AR15 i AR10/SR25.
Patent pending.
Zapewniamy projektowanie i produkcję w USA.
4-lewowy zestaw: Krótki, Średni, Średni taper oraz Długi.
Levers machined from Billet aircraft grade aluminum with Milspec Type 3 Hard Coat Anodized Finish or Cerakote.
Center shaft machined from hardened steel with black nitride finish.
The Talon™ ambidextrous safety selector is a modular design that can be installed as a standard 90° or as a 45° short throw by simply rotating the shaft 180° inside the lower receiver. Selector levers install using a precision machined dovetail interface with spring-loaded retention stud to lock the lever in place – no screws to come loose or break. The Talon is compatible with most semi-automatic AR15 & AR10/SR25-pattern rifles. Patent pending. Designed & Manufactured in the USA 4-Lever Combo: Short, Medium, Medium Taper, & Long Levers Machined from Billet aircraft grade aluminum w Milspec Type 3 Hard Coat Anodized Finish or Cerakote Center Shaft Machined from Hardened Steel w/ Black Nitride Finish
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Selekcji Bezpieczeństwa Talon™
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór Selekcji Bezpieczeństwa Talon™. Nasz produkt jest zaprojektowany z myślą o bezpieczeństwie i funkcjonalności, a jego modułowa konstrukcja umożliwia łatwą instalację i dostosowanie. Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi instrukcjami bezpieczeństwa i użytkowania, aby zapewnić bezpieczne i skuteczne korzystanie z produktu.
Ogólne Wytyczne Bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do użycia wyłącznie w zgodzie z jego przeznaczeniem.
Należy przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów dotyczących posiadania i używania broni palnej.
Produkt powinien być używany wyłącznie przez osoby, które są w stanie zrozumieć i przestrzegać zasad bezpieczeństwa związanych z bronią palną.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa, należy skonsultować się z wykwalifikowanym specjalistą.
Specyficzne Środki Ostrożności podczas Użytkowania
Zawsze upewnij się, że broń jest rozładowana przed rozpoczęciem instalacji lub konserwacji.
Sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo zainstalowane przed użyciem.
Nie używaj produktu, jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia lub wady.
Unikaj kontaktu z dziećmi i osobami nieprzeszkolonymi w zakresie obsługi broni palnej.
Instrukcje Instalacji i Użytkowania
Przygotowanie do instalacji:
Upewnij się, że masz wszystkie potrzebne narzędzia, w tym klucz do śrub.
Sprawdź, czy masz odpowiednie dźwignie: krótka, średnia, średnia taper i długa.
Instalacja:
Rozładuj broń i upewnij się, że nie ma w niej amunicji.
Zdejmij dolny receiver z broni.
Włóż wałek Talon do dolnego receivera, obracając go o 180° w celu zmiany kąta działania (90° lub 45°).
Zamocuj dźwignie wyboru, upewniając się, że są one prawidłowo osadzone w interfejsie wrębów.
Sprawdź, czy dźwignie są blokowane przez zatrzask sprężynowy.
Użytkowanie:
Używaj dźwigni wyboru, aby przełączać między trybami pracy.
Regularnie sprawdzaj, czy dźwignie nie są luźne lub uszkodzone.
Instrukcje Utylizacji
Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów.
Nie wyrzucaj produktu do zwykłych śmieci, jeśli zawiera materiały, które mogą być niebezpieczne dla środowiska.
Skontaktuj się z lokalnymi służbami ochrony środowiska w celu uzyskania informacji na temat bezpiecznej utylizacji.
Informacje Kontaktowe w Celach Dalszego Wsparcia
Wszelkie pytania dotyczące bezpieczeństwa produktu i jego użytkowania można kierować do odpowiednich organów regulacyjnych w Twoim kraju.
Zakończenie
Zachowanie bezpieczeństwa podczas korzystania z Selekcji Bezpieczeństwa Talon™ jest kluczowe. Prosimy o przestrzeganie powyższych wytycznych, aby zapewnić sobie i innym bezpieczeństwo. W razie jakichkolwiek pytań lub wątpliwości, zawsze warto skonsultować się z ekspertem w dziedzinie broni palnej.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.