852005002097 Kompletny zestaw zawiera wszystkie wewnętrzne części potrzebne do ukończenia lub odbudowy dolnego receivera AR. Wysokiej jakości komponenty zostały zaprojektowane tak, aby współpracować ze sobą, zapewniając płynne działanie, a także są pakowane w kolorowe torby, które organizują powiązane części dla łatwego montażu. Zawiera chwyt pistoletowy A2 z formowanego polimeru oraz spust w standardzie Mil-Spec, który oferuje konwencjonalny, jednoetapowy ciąg na poziomie 6 do 6½ lb dla karabinu służbowego.
Kompletny zestaw zawiera wszystkie wewnętrzne części potrzebne do ukończenia lub odbudowy dolnego receivera AR. Wysokiej jakości komponenty zostały zaprojektowane tak, aby współpracować ze sobą, zapewniając płynne działanie, a także są pakowane w kolorowe torby, które organizują powiązane części dla łatwego montażu. Zawiera chwyt pistoletowy A2 z formowanego polimeru oraz spust w standardzie Mil-Spec, który oferuje konwencjonalny, jednoetapowy ciąg na poziomie 6 do 6½ lb dla karabinu służbowego.
SPECS: Zestaw zawiera chwyt pistoletowy w stylu A2, spust, sprężynę spustu, młotek, rozłącznik, kołki mocujące młotek/spust, sprężynę młotka, zatrzask bolta i śrubę, selektor, detent selektora, zatrzask magazynka, przycisk zwolnienia magazynka, przedni pin obrotowy, tylny pin demontażowy, zatrzask amortyzatora, zespół osłony spustu oraz wszystkie niezbędne kołki, sprężyny, detenty i śruby. AR-Style .308 pasuje do dolnych receiverów wzoru DPMS LR-308.
Complete kit contains every internal part needed to complete or rebuild an AR lower receiver. High-quality components are designed to work in coordination with each other to ensure smooth operation, and they come packaged in color-coded bags that organize related parts for easy assembly. Includes molded-polymer A2 pistol grip and a Mil-Spec trigger that offers a conventional, single-stage 6 to 6½ lb. service rifle pull.
SPECS: Kit includes A2-style pistol grip, trigger, trigger spring, hammer, disconnector, hammer/trigger retaining pins, hammer spring, bolt stop and screw, selector, selector detent, bolt catch, magazine catch, magazine release button, front pivot pin, rear takedown pin, buffer retainer, triggerguard assembly, and all necessary pins, springs, detent and screws. AR-Style .308 fits DPMS LR-308 pattern lower receivers.
Top takeaways
Kompletny zestaw do montażu
Wysokiej jakości komponenty
Łatwa organizacja części
Cechy
Typ broni:AR .308
Waga dostawy:0,227kg
Wysokość wysyłki:42mm
Szerokość wysyłki:120mm
Długość wysyłki:146mm
UPC:852005002097
Szczegóły pozycji
Made in USA
US export classification: 0A501.c
Opinie klientów
Oceny klientów (1)
4 / 5
Polecane
Good parts kit 19-01-2014
The bolt stop required a little fitting for my DPMS lower, but everything else installed without any problems. I would recommend this item.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Zestawu Części Dolnych CMMG 308 AR
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór Zestawu Części Dolnych CMMG 308 AR. Niniejsza instrukcja zawiera istotne zasady bezpieczeństwa i wytyczne, które zapewnią bezpieczne i skuteczne użytkowanie produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z tym dokumentem przed instalacją i użyciem.
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
Zawsze obchodź się z bronią palną i powiązanymi komponentami z ostrożnością i odpowiedzialnością.
Przechowuj zestaw i wszystkie jego komponenty poza zasięgiem dzieci oraz osób nieupoważnionych.
Upewnij się, że znasz lokalne przepisy i regulacje dotyczące broni palnej i jej komponentów.
Przed użyciem sprawdź wszystkie komponenty pod kątem uszkodzeń. Nie używaj żadnych uszkodzonych części.
Jeśli nie jesteś pewien jakiegokolwiek aspektu instalacji lub użytkowania, skonsultuj się z wykwalifikowanym rusznikarzem lub ekspertem ds. broni palnej.
Specyficzne Środki Ostrożności przy Użyciu
Zawsze noś odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym ochronę oczu, podczas obchodzenia się lub pracy z bronią palną.
Upewnij się, że broń jest rozładowana przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy nad nią.
Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami producenta dotyczącymi montażu i instalacji części.
Bądź świadomy potencjalnych zagrożeń, w tym ostrych krawędzi, sprężyn pod napięciem oraz małych części, które mogą stanowić zagrożenie zadławienia.
Nigdy nie modyfikuj żadnych komponentów, chyba że jesteś wykwalifikowanym specjalistą. Modyfikacje mogą prowadzić do awarii lub obrażeń.
Instrukcje dotyczące Instalacji i Użytkowania
Przygotowanie
Zbierz wszystkie niezbędne narzędzia i komponenty z zestawu.
Upewnij się, że masz czyste, dobrze oświetlone miejsce pracy wolne od rozproszeń.
Kroki Instalacji
Chwyt Pistoletowy: Zamocuj chwyt pistoletowy w stylu A2 z formowanego polimeru do dolnego receivera za pomocą dostarczonych śrub.
Zespół Spustu:
Zainstaluj spust w dolnym receiverze.
Zabezpiecz sprężynę spustu i upewnij się, że jest prawidłowo osadzona.
Młotek i Rozłącznik:
Włóż młotek i rozłącznik do wyznaczonych slotów.
Użyj kołków mocujących młotek/spust, aby zabezpieczyć te komponenty.
Selekcja Bezpieczeństwa:
Włóż selektor do dolnego receivera i zabezpiecz go za pomocą detentu selektora.
Zatrzask Bolta i Zwolnienie Magazynka:
Zainstaluj zatrzask bolta i zatrzask magazynka zgodnie z instrukcjami.
Upewnij się, że przycisk zwolnienia magazynka działa prawidłowo.
Ostateczny Montaż:
Sprawdź, czy wszystkie komponenty są prawidłowo zamocowane i działają.
Przeprowadź ostateczną inspekcję, aby upewnić się, że nie ma luźnych części.
Kontrole Po Instalacji
Po zakończeniu instalacji przeprowadź kontrolę bezpieczeństwa broni.
Sprawdź ciąg spustu i upewnij się, że wszystkie funkcje bezpieczeństwa działają.
Instrukcje dotyczące Utylizacji
Odpowiedzialnie pozbywaj się wszelkich materiałów opakowaniowych, recyklingując tam, gdzie to możliwe.
Jeśli jakiekolwiek komponenty są uszkodzone i nie mogą być używane, postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji części broni palnej.
Informacje Kontaktowe dla Dalszego Wsparcia
W przypadku jakichkolwiek zapytań lub dalszej pomocy, prosimy o zapoznanie się z opakowaniem produktu lub stroną internetową producenta w celu uzyskania szczegółów kontaktowych i zasobów wsparcia.
Przestrzegając tych instrukcji bezpieczeństwa i wytycznych, możesz zapewnić sobie bezpieczne i skuteczne doświadczenie z Zestawem Części Dolnych CMMG 308 AR. Zawsze stawiaj na pierwszym miejscu bezpieczeństwo i odpowiedzialność podczas obchodzenia się z bronią palną i jej komponentami.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Zestaw dolnych części AR .308 od CMMG zapewnia wszystko, co potrzebne do montażu. Wysoka jakość i łatwy montaż! 🔧 Sprawdź teraz!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.