Wysokiej jakości, przystępne cenowo młotki zamienne
Bezpośredni zamiennik młotków z niestandardowymi cechami dla wszystkich typów strzelców. Wysokiej jakości odlewy, obrabiane na maszynach CNC i utwardzane dla maksymalnej trwałości. Szeroki zaczep (WS) - młotek Bullseye z dodatkowo szerokim, ryflowanym zaczepem dla łatwiejszego napięcia.
DANE TECHNICZNE: Stal, oksydowana, matowe wykończenie.
Quality, Affordable Replacement Hammers
Direct replacement hammers with custom features for all types of shooters. Quality castings, CNC finish machined and hardened for durability. Wide Spur (WS) - Bullseye hammer with an extra-wide, checkered spur for easier cocking.
SPECS: Steel, blued, matte finish.
Top takeaways
Bezpośrednie zamienniki młotków dla różnych modeli 1911: Government, Commander, Officers.
Wide Spur (WS) - młotek do strzelania precyzyjnego z szerokim, karbowanym spurem.
Wykonane ze stali, oksydowane, z matowym wykończeniem dla trwałości i jakości.
Cechy
Model:Government,Commander,Officers
Rodzaj wykończenia:Blued
Typ broni:1911
Waga dostawy:0,018kg
Szczegóły pozycji
Made in USA
US export classification: 0A501.c
Opinie klientów
Oceny klientów (9)
2,3 / 5
Polecane
Pretty good, actually 09-07-2017
This hammer came, and honestly, I expected an unusable part. This one is of good quality, and very usable. Hammer hooks are good, even the hammer strut hole was slightly bigger making hammer-swapping a little easier, the pin goes in nice and easy. Only gripe I have is the color of the steel is matte, and very dark. Goes OK with a stainless 1911. If you have a mil spec grip safety, you will have to modify, or install a beavertail grip safety.
Polecane z zastrzeżeniami
Requires Fitting 25-09-2014
This hammer works great as a government replacement hammer. The hooks are shaped in the arc of a circle, which looks really strange at first. However, when the hook height is dressed down to .020" and then the hooks faces dressed square, you end up with a nice hammer that works well. I suggest tuning the hammer using the 080-823-000WB Marvel Sear & Hammer Jig. If you want to learn how to do 1911 trigger jobs, this is a great practice hammer.
Polecane z zastrzeżeniami
Worth it to a machinist. 08-03-2014
I polished out a Para-Ordnance P-12 and wanted the traditional, "hammer-spur" look on the weapon. This casting was an easily machineable piece [I cut off the wide spur plus I wanted to give it the under cut hammer modification]. After machining, lapping the sear contact area and giving it a high polish, it dropped right in making the gun a handsome custom piece. The specs were accurate and it range fires fine. The only draw back is polishing out more casting marks than anticipated but I expected that with the price. A great buy for machinist type gunners.
Zdecydowanie polecane
ss hammer 01-05-2012
fits well,looks good ,good price,works well
Niepolecane
Did not function 03-01-2011
Strut pin hole drilled .030" off so will not allow hammer to rotate when fully cocked.
Niepolecane
John Masen Hammer 04-02-2010
Cast part with wide seams, rough finish, hammer hooks not square. Cost more to send it back than I paid for it. Now collecting dust on my bench.
Niepolecane
John Masen Hammer: 04-02-2010
A cast part. Rough surface, pitting, mold irregularities, uneven seams, deformed hammer hooks that could not be saved. Cost more to return than I paid for it. You get what you pay for. Spend the extra $$$$ and get a quality forged hammer.
Niepolecane
John Masen Cast Hammers: 04-02-2010
Very rough casting, uneven seams, core-shift, deformed hammer hooks. Good hammer for a non-firing replica.
Delikatna rekomendacja
Smith work required not a drop in part 23-12-2009
Least expensive on the site. Manufacturer said it was a CNC part. Works great but required a lot of attention to the engaging surfaces. Very rough!
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Instrukcja Bezpieczeństwa dla Młotka 1911 John Masen Blue WS
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup młotka 1911 John Masen Blue WS. Produkt ten jest zaprojektowany jako bezpośredni zamiennik młotka dla różnych modeli 1911, zapewniając jakość i trwałość. Prosimy o dokładne zapoznanie się z tą instrukcją bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie i instalację.
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
Upewnij się, że młotek jest kompatybilny z Twoim konkretnym modelem 1911: Government, Commander lub Officers.
Zawsze traktuj broń i jej komponenty z ostrożnością i przestrzegaj wszystkich protokołów bezpieczeństwa.
Trzymaj młotek oraz wszystkie komponenty broni z dala od dzieci i osób nieuprawnionych.
Regularnie sprawdzaj młotek pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia przed użyciem.
Zgłaszaj wszelkie niebezpieczne produkty lub wypadki odpowiednim władzom.
Specyficzne Środki Ostrożności przy Użyciu
Zawsze noś odpowiednie okulary i ochronniki uszu podczas korzystania z broni.
Nie próbuj modyfikować młotka ani innych komponentów broni.
Upewnij się, że broń jest rozładowana przed instalacją lub konserwacją.
Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi instalacji i użytkowania, aby uniknąć potencjalnych zagrożeń.
Bądź świadomy swojego otoczenia i zapewnij bezpieczne warunki strzelania.
Instrukcje dotyczące Instalacji i Użytkowania
Przygotowanie
Zbierz wszystkie niezbędne narzędzia do instalacji, w tym młotek, wbijak oraz inne wymagane narzędzia.
Upewnij się, że Twoje miejsce pracy jest czyste i dobrze oświetlone.
Kroki Instalacji
Upewnij się, że broń jest całkowicie rozładowana.
Usuń oryginalny młotek z broni, postępując zgodnie z wytycznymi producenta.
Zainstaluj nowy młotek 1911 John Masen Blue WS, starannie wyrównując go z pinem młotka.
Użyj wbijaka, aby zabezpieczyć młotek na miejscu, upewniając się, że jest prawidłowo osadzony.
Złóż wszelkie inne komponenty, które zostały usunięte podczas instalacji.
Kontrola Po Instalacji
Po instalacji przeprowadź test funkcjonalny, aby upewnić się, że młotek działa poprawnie.
Sprawdź, czy młotek angażuje i zwalnia prawidłowo, bez przeszkód.
Instrukcje dotyczące Utylizacji
Utylizuj młotek i wszelkie związane z nim komponenty zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie wyrzucaj młotka do zwykłych odpadów domowych. Skonsultuj się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat właściwych metod utylizacji.
Informacje Kontaktowe w Celach Dalszego Wsparcia
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących bezpieczeństwa lub wsparcia produktu, prosimy o odwiedzenie strony internetowej producenta lub skontaktowanie się z ich obsługą klienta w celu uzyskania pomocy.
Dziękujemy za uwagę na te instrukcje bezpieczeństwa. Twoje bezpieczeństwo jest dla nas priorytetem, a my mamy nadzieję, że będziesz odpowiedzialnie korzystać ze swojego młotka 1911 John Masen Blue WS.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Odkryj młotek 1911 HAMMER JOHN MASEN BLUE WS HAMMER 🛠️ – idealny do strzelania precyzyjnego. Wytrzymała stal i doskonałe wykonanie!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Młotek Apex Evolution IV umożliwia dostosowanie ciężaru pociągnięcia spustu poprzez regulację śruby naprężającej.
Konwertuje rewolwer na Double Action Only (DAO), eliminując występ młotka do napięcia.
Pasuje tylko do obecnie produkowanych rewolwerów Smith & Wesson N-Frame na amunicję centralnego zapłonu.
Magwell ZEV Technologies PRO wykonany z aluminium, przeznaczony do pistoletów Glock® 1-4 generacji, z czarnym anodowanym wykończeniem.
Jego rozszerzona podstawa ułatwia szybkie wprowadzanie magazynka, co poprawia spójność i czas przeładowania.
Produkt zawiera magwell, śrubę i klucz; paski tylnego chwytu generacji 4 mogą wymagać modyfikacji.
Wysokiej jakości magazynki wykonane w USA z niebieskiej stali węglowej lub stali nierdzewnej, przeznaczone do pistoletów 1911 Auto.
Zawleczki dostępne w wersji stalowej, płaskiej lub zaokrąglonej, oraz pomarańczowej z nylonu, zapewniające pozytywne zasilanie ostatniego naboju.
Trzy konfiguracje płyty spodniej: spawana płaska płyta stalowa z otworami na śruby do przyjęcia podkładek Metalform Bumper Pads.